Что тут комментировать? Это — одна из лучших серий в истории фантастики. Аналогов не существует. Мир полностью уникален. Похожего не было написано ни ДО, ни ПОСЛЕ Желязны. Читайте, слушайте и наслаждайтесь великолепными книгами этого замечательного автора (лучше, конечно, прочитать).
Для чтеца, если он интересуется. Я думала что те кто берёт на себя труд читать дрыгим должны все-таки знать язык, на котором читают… В самом начале — раздосадОван? Это слово имеет какое-то отношение к садам??? Связь напрашивается по произношению, хотя такого слова нет. Есть раздосАдован — от слова «досада», но чтецу это слово явно незнакомо.… И не пытайтесь сказать что я придираюсь — я хочу слушать книги с грамотной речью.
Если бы он много читал, то не делал бы таких глупых ошибок — явно взялся не за своё дело. Да и монотонность усыпляет, а не вызывает желание узнать — что же дальше?
«Во как, я где? — подумал Бил, огромный здоровяк, готовый вступить на обложку любого глянцевого или матового журнала с лозунгом «Мы за большой рост, кирпичный пресс и за крупные габариты мышц». — Мои действия?
— Помогите! — его крик потух без эха и видимой громкости, а мышцы гортани сковал такой спазм, что гигант поперхнулся, попытался прокашляться, постучал ногой об пол за чем-то. Ничего не помогло. он так и остался «гол, как сокол». Оставалось только озираться по сторонам и пытаться вникнуть в суть происходящего. — Во! Это девушка, вроде самочувствие ее получше моего. — Попытался сделать шаг. Грохнулся.» (Отрывок из этой книги)
…
Вас очень непросто читать, Александр. Много длинных, перегруженных словами и оборотами, предложений. При этом они парадоксально чередуются с сериями предложений, которые состоят из одного слова. В итоге смысл плывёт и теряется плавность чтения. Идея написанного понятна, фантазия видна, но стиль изложения воспринимается с напряжением. Приходится «вникать», ставя себя на место автора, и мысленно «переводить» отдельные куски на литературный язык для самого себя, а это утомляет.
По аудиокниге — спасибо, конечно, Ларионову за его работу, но, из-за специфичности чтения, произведение по тональности выглядит комедийным, хотя таковым не является.
…
У меня есть три Ваши книги и я обязательно заставлю себя их дочитать, начиная с этой(просто очень тяжело идёт этот процесс, поверьте, и я пока осилил всего 76 страниц). После — оставлю более развёрнутый комментарий (уже по самой «начинке»), если Вам это интересно. Не обижайтесь, но Вы сами попросили высказываться о Вашей книге:-)
С юбилеем Вас! Желаю здоровья, веры в себя, упорства и достойного вознаграждения за него!
Очень интересная и захватывающая пьеса, но, если вдуматься, смысл ужасен. Роман напомнил о фильме «10 негритят», такой же интригующий, но более мрачный.В аннотации приведена цитата автора о том, что это «лёгкая пьеса, в которой есть юмор», но я не смогла почувствовать лёгкости и уловить юмор в произведении, где избивали детей и одного даже уморили. Невольно начинаешь сочувствовать убийце, которого свели с ума издевательства. После таких произведений остаётся осадок, но это индивидуально. Что касается чтения актёров — всё просто отлично, прочитано здорово.
Если бы он много читал, то не делал бы таких глупых ошибок — явно взялся не за своё дело. Да и монотонность усыпляет, а не вызывает желание узнать — что же дальше?
Книга явно не вычитывалась нормально и не свела знакомство с хорошим редактором.
— Помогите! — его крик потух без эха и видимой громкости, а мышцы гортани сковал такой спазм, что гигант поперхнулся, попытался прокашляться, постучал ногой об пол за чем-то. Ничего не помогло. он так и остался «гол, как сокол». Оставалось только озираться по сторонам и пытаться вникнуть в суть происходящего. — Во! Это девушка, вроде самочувствие ее получше моего. — Попытался сделать шаг. Грохнулся.» (Отрывок из этой книги)
…
Вас очень непросто читать, Александр. Много длинных, перегруженных словами и оборотами, предложений. При этом они парадоксально чередуются с сериями предложений, которые состоят из одного слова. В итоге смысл плывёт и теряется плавность чтения. Идея написанного понятна, фантазия видна, но стиль изложения воспринимается с напряжением. Приходится «вникать», ставя себя на место автора, и мысленно «переводить» отдельные куски на литературный язык для самого себя, а это утомляет.
По аудиокниге — спасибо, конечно, Ларионову за его работу, но, из-за специфичности чтения, произведение по тональности выглядит комедийным, хотя таковым не является.
…
У меня есть три Ваши книги и я обязательно заставлю себя их дочитать, начиная с этой(просто очень тяжело идёт этот процесс, поверьте, и я пока осилил всего 76 страниц). После — оставлю более развёрнутый комментарий (уже по самой «начинке»), если Вам это интересно. Не обижайтесь, но Вы сами попросили высказываться о Вашей книге:-)
С юбилеем Вас! Желаю здоровья, веры в себя, упорства и достойного вознаграждения за него!
Озвучена хорошо.