Ох, какие баталии! Чего ради? Какой детектив?! Какой любовный роман?! Это же книжка для детей, вернее подростков, а обсуждают как будто серьезную литературу для взрослых послушали. Автор-взрослая женщина, просто пишет для детей. А.Рыбаков тоже не в пионерском возрасте был когда «Кортик» написал, что не помешало стать ему кумиром пионеров. А произведения К.Старк-это «Кортик» 21-го века. Озвучено тоже на уровне потенциальной аудитории. Времена меняются, интересы детей тоже. Все закономерно. Что-то правда деградацией попахивает… но это уже совсем другая история))
Роман о первой влюбленности нидерландской молодой девушки-служанки с ее национальным прогматизмом, воспитанием и трудолюбием.Уже только из-за последнего перечисленного было интересно слушать.Очень у автора хорошо получается описывать национальные менталитеты(сл.роман«Падшие ангелы»)
Очередной кусочек истории о Ролланде и Темной Башне подошёл к концу. Озвучка невероятная, сюжет супер, а загадочные переплетения с романом «Противостояние» очень обрадовали. «Противостояние» на данный момент моя самая любимая книга Кинга, но думаю к концу серии про Темную башню, все ее части добавятся к ней) приступаем к следующей части, йухууууу)))
Это замечательная книга. Мне трудно далось начало, оно слишком жестоко-физиологично. Думала даже бросить. Но нет, бросать не стоит.
А вот потом все наладилось. Все персонажи такие разные и такие интересные! Замечательно раскрыты характеры, как будто автор очень хорошо знаком с индивидуальной особенностью каждого персонажа. Конечно, эта книга неотделима от Раков — отшельников. Вторую часть читает другой диктор, к сожалению. Но это компенсируется его эмоциональной пристрастностью к некоторым персонажам. Мне было очень смешно. Вторая часть вообще намного светлее. В ней так много надежды… Вот только заканчивается она на самом эмоционально напряженном месте… А третью часть не перевели. И не будут. Я на книжной выставке у издателей спрашивала. Нет, не будут. Как жаль!!! Придется смотреть сериал на норвежском языке, у меня так много вопросов. Или писать письмо переводчику. Она-то знает, как там обстоят дела с рождением и смертью. Что из этого случилось, а что нет.
Великолепно!!! Не возможно оторваться от прослушивания. Очень хочется послушать рассказы заявленные в описании. Да и вообще — Бориса Штерна. Козий отличный декламатор.А качество озвучивания заметно улучшается во второй части.
Нудное описание и объяснение вначале затянуто, пробую перескочить, но возвращается запись к началу, поэтому начать слушать знаменитое произведение не получается. Попробую в другой раз. Спасибо, что что есть эта книга.
«Глаза еёрасширились и побелели..''. Интересно, как это. Ну и еще есть прелести перевода. Чтица от лица Сансы слишком манерна. Зачем уж так то… После фильма очень здорово слушать.
Может и длинновато, но — какие образь|, характерь|, взаимоотношения… Как автор медленно, но верно ведет читателя к развязке, Согласитесь, она мастер.И к Герасимову можно привь|кнуть.
В Японии до сих пор преподают по советским методичкам 1938 года. Это правда. У них только добавлены две дисциплины: уроки любования и информатика. Диверсия против народа -наше нынешнее образование. Я бы запретила вплоть до снятия с должности детям высокопоставленных чиновников и депутатов учиться за бугром.
Увы, еще как изменилось. Раньше больной мог прийти без копейки денег и получить полноценную, по тем временам, медицинскую помощь. Теперь — обираловка на каждом шагу, начиная с амбулаторной службы, на всем скорбном пути.
А вот потом все наладилось. Все персонажи такие разные и такие интересные! Замечательно раскрыты характеры, как будто автор очень хорошо знаком с индивидуальной особенностью каждого персонажа. Конечно, эта книга неотделима от Раков — отшельников. Вторую часть читает другой диктор, к сожалению. Но это компенсируется его эмоциональной пристрастностью к некоторым персонажам. Мне было очень смешно. Вторая часть вообще намного светлее. В ней так много надежды… Вот только заканчивается она на самом эмоционально напряженном месте… А третью часть не перевели. И не будут. Я на книжной выставке у издателей спрашивала. Нет, не будут. Как жаль!!! Придется смотреть сериал на норвежском языке, у меня так много вопросов. Или писать письмо переводчику. Она-то знает, как там обстоят дела с рождением и смертью. Что из этого случилось, а что нет.
Озвучено прекрасно, слушается легко и приятно!
Интрига высосана из пальца.
Чтец не очень понравился.