Рассказы неплохие. Не шедевры, но очень и очень достойно. И ГГ вызывает симпатию и сопереживание. И желание услышать продолжение тоже. А начитка — просто услада для ушей! Слушать бы и слушать!!!
Автору и Чтецу низкий поклон — очень порадовали!
Ну, наконец! Вот она, фантастика! А мне уже начали мерещиться маги с драконами в окружении попаданцев наяву. Ан, нет! Остались ещё писатели с удивительной фантазией, умеющие заставить переживать за ГГ, примерять его поступки на себя… Как то натолкнулся в интернете на сайт с уродцами, кои избежали участи заспиртованного в банке экспоната и прожили длинную, вполне счастливую жизнь. Как вам бы понравилась женщина с четырьмя ногами? Удивительно другое. Она была сфотографирована в окружении семьи. Вполне нормальные дети и муж достаточно солидный и симпатичный. Тут невольно вспомнишь Машу-Дашу Кривошляповых, мечтавших о замужестве и умерших от водки в доме престарелых.
Очень понравился рассказ, тем более, что подобная фантастика нас попросту окружает, а мы её и не замечаем.
Отдельное Спасибо Михаилу Прокопову. Он большой Мастер. Именно так, с большой буквы.
По вашему это рассказ о кошках? А по- моему, об отношениях взрослых и детей. О недолюбленных детях, об отсутствии уважения взрослых к детям, о нечестности. И о том, к чему это приводит.
Чтец настолько плох, что даже решил поискать, как выглядит. Выглядит человек, который не понимает, что читает, иначе как объяснить ударения в элементарных словах и интонации в предложениях.
А, можно повернуть и так, что благодаря этой «жертве самолюбия», он осчастливил жену :) Ну, на самом деле не совсем он ))))))))))) но… Вы поняли… ))))))))))))
В духе экзальтированных французских романов 19 века., пронизанных латинской — иезуитской ересью с ненавистью к России и к православному христианству, с призывами к уничтожению. Очень интересный факт на фоне претензий завоевания мира Наполеоном с его эдиктами, республиками, выросших на тоталитарных дрожжах латинской Римской Церкви и в то же время противник и с другой стороны повторяя те же методы.
Известно, что самая большая библиотека разврата была и есть в отдельном государстве Папской церкви, которая имела и имеет цель развращения всех людей используя слабости человеческих натур, По слову Игнатия Лайолы развратить до такого состояния, чтобы превратить людей в трупы, которые ходят.
Словами одного из героев Феринджи, представителя одной из индийских, восточных сект, поклонника уничтожения людей:
-«Бохвани делает трупы, которые гниют, а ваш орден делает трупы, которые ходят!»
Захват власти на Земле, путем управления всеми только финансовыми потоками, по сути большое гетто, что и происходит в объединение одного аппарата давящего всех.
Можно рекомендовать произведения для прочтения или прослушивания, так как время написания романа соответствует социально-политическим мировоззрения некоторых слоев общества, что раскрывает исторически сложившиеся амбиции правящей Франции этого периода, века борьбы с англосаксами, за колонии, за власть…, но и в разрезе мирового Папского инструмента насилия, не имеющего никакого отношения к Богу, а превращенного в инструмент насилия.
Цель захвата мира одним из многочисленных иезуитских орденов: захват власти путем отъема имущества путем доносов и слежки друг за другом и внедрение своих осведомителей во все области жизни, вплоть до доносчиков внутри каждой семьи, с вертикальной структурой власти, разделённой на тройки с подчинением фатальной необходимости до безысходности., под маской смирения. Любое неподчинение и наказание неизбежно: или смерть, или лишение всего с опорочиванием среди всех слоев общества, в т.ч. призренных низших слоев общества — каста изгоев, презренных и отверженных.
Слог погружен в сахарную вату: многословен, повторяемые эпитеты не украшают, а иногда просто некоторые моменты описаны со смакованием до отвращения со сладостным иезуитским извращением…
Очень интересная книга. Но… К стилю чтицы надо привыкнуть. Поэтому, если вам сразу не понравился стиль чтения, очень рекомендую продолжить прослушивание. Очень захватывающее произведение.
Веселый рассказ!
А, ведь, наверное, много людей мучаются так в браке, не совпадая сексуально. «Поделись подругою своей, и она ещё не раз к тебе вернётся!» )))) Главная задача мужа, сделать жену счастливой, они справились! )))))
Чтец отличный!
Вам не близко творчество Маркеса, вы его не понимаете и я в этом не вижу ничего фатального. Не ваш автор. Бывает. Судя по саркастично-ужимистой формулировке вашего вопроса, которая напрочь отбивает желание вам отвечать, и утвердившемуся скепсису к автору, вы уже и не намерены, и не способны его полюбить. Стоило ли интересоваться? Но у меня, наконец-то, выдалась свободная минутка и я вам с радостью приведу свои мысли, дабы не было впечатления, что мне нечего сказать, и приведу их в созвучной с вашим вопросом тональности.
Для начала хотелось бы сказать пару слов про ваш комментарий, где вы говорите про «Любовь во время чумы»:
<И что претит — то, О ЧЁМ (!!) он пишет: запоры, клизмы, мастурбация, безконечные плавающие трупы, педофилия, безпорядочный секс всех со всеми и т.д., и т.п. (И все это почему-то высокопарно называется «любовью»). Все внимание отдано потребностям тела, и ни гу-гу о душе. >
Вспоминается одна весёлая песенка про особый сорт граждан, которые в фигуре Давида «видят только член». Вот похожий случай. Да, Маркес местами физилогичен, однако он всего лишь указывает на теснейшую связь тела от духа. И если немного попритушить эмоции и брезгливость, то можно заметить, что физиологические нюансы указывают на то, насколько порой неудобно, хрупко и предательски ненадёжно человеческое бренное тело, и насколько дух человека всего этого выше и чище. Часто физилогическая детализация и героя раскрывает более панорамно. Я мог бы привести примеры, но, боюсь, мой и без того огромный комментарий пересечёт все возможные пределы. Если я увидел в «Любовь во время чумы» завораживающе красивую сказку про невероятно сильную, ничем не убиваемую любовь Флорентины Арисы, которую он смог пронести и сохранить сквозь всю жизнь, то ваше читательское око никак не может оторвать взгляда от мастурбаций, клизм и запоров. Маркес говорит о них в проброс, а для вас это ТЕ САМЫЕ вещи, о которых он пишет. Да чего далеко ходить: в ленте комментариев вы, вместо того, что вникать в смысл дискуссии, включаете граммар-наци и пишите человеку, чтобы он «использовал функцию проверки орфографии и пунктуации». «Глазу же больно…». Не на те вещи вы заостряете внимание. И это тревожные симптомы.
Мне больше нравится «Любовь во время чумы», нежели «100 лет...», поэтому начал издалека. Теперь непосредственно по теме вопроса. Я начинал читать «100 одиночества» дважды. Первый раз я бросил его почти сразу. Не пошло. Я понял, что написано хорошо, но меня не увлекло. Вернулся к произведению уже спустя лет 5, примерно понимания, что меня ожидает. Второй раз я прочитал произведение до конца, оно далось мне с ощутимым интеллектуальным и эмоциональным усилием (в одних этих именах запутаться можно), но я всё ещё чувствовал, что написано оно очень крепко, а спустя несколько месяцев ко мне пришло такое мощное и приятное послевкусие, что теперь я смело могу называть роман «шедевром». К чему я это говорю? К тому, что я прекрасно понимаю, почему и отчего СЛО может не понравится и чем оно сложно для восприятия. Например, здесь нет всего того, что мы привыкли видеть почти в каждом более-менее традиционном произведении: интриги и главного героя (желательно ещё обаятельного). Вместо этого огромное количество героев с зачастую повторяющимися именами, невероятно огромный калейдоскоп странных событий и полное отсутствие остросюжетности. Это многих злит. Когда же меня, чёрт возьми, перестанут мучить и начнут развлекать?
Но хорошая литература иногда бывает очень сложной для восприятия и понимания. Для меня роман силён тем, что Маркес сломал все правила и написал такой роман, который просто невозможно с чем-либо сравнить. Я, по крайней мере, не могу точно. Как писал Набоков:
"…писателя можно оценивать с трех точек зрения: как рассказчика, как учителя, как волшебника. Все трое — рассказчик, учитель, волшебник — сходятся в крупном писателе, но крупным он станет, если первую скрипку играет волшебник".
Так вот у Маркеса первую скрипку определенно играет волшебник. Он тесно связал быт, фольклор, волшебство, притчу, политику, историю и создал совершенно новый вид сказки, называемый т.н. «магическим реализмом», однако маркесовский магический реализм как был, так и остался абсолютно самобытным. Меня восхищает язык и безудержная фантазия этого автора. Меня восхищает тот особенный мир Макондо, который он создал. Меня восхищает, как он смешал чудеса с совершенно жесткой и приземленной прозой жизни. Меня восхищает и непредсказуемость десятков его сюжетов, органично сменяющих друг друга, и сила его образности, и яркие символы, которые можно по-разному трактовать. В целом свой восторг сложно объяснить. Маркес написал произведение, понятное больше интуиции, нежели разуму. Как у Андреева в «Оригинальном человеке»:
— Так вы, Семен Васильевич… любите негритянок?
— Да, я очень люблю негритянок.
<>
— Да вы это серьезно?- спросил Антон Иванович, отсмеявшись.
— Вполне серьезно-с. В них, в этих черных женщинах, есть нечто такое
пламенное, или, как бы это вам пояснить, экзотическое.
Не могу сказать, что я всё понял в произведении. Я вообще мало, что понял, как мне кажется, но у меня осталось ощущение прогулки по чему-то могучему, огромному и великому. Такому, что можно перечитывать, анализировать и пытаться разгадать. И да, СЛО – это не роман-воспитание, не роман-приключение и т.д. СЛО – это как огромное художественное полотно, наполненное миллионом деталей, на которое тебе либо нравится смотреть и всматриваться, либо нет.
Произведение о цыганском свободолюбии, переходящем границы, о гордыне и надменности. Оба они признаваясь в любви, ставили условия, старались главенствовать, быть выше другого. Ну и собственно вот к чему это приводит, по моему в этом смысл.
Татьяна, вы прекрасный чтец, один из самых лучших! Женщины часто читают медленно и томно, в итоге героиня этакая муха на морозе, а у вас получилась яркая горячая главная героиня, но не истеричка, а умница и специалист! Очень жду вторую часть, хоть я ее уже прочитала, но в вашей озвучке очень хочется услышать. Так что не слушайте «доброхотов» — вы одна из лучших!
Автору и Чтецу низкий поклон — очень порадовали!
Очень понравился рассказ, тем более, что подобная фантастика нас попросту окружает, а мы её и не замечаем.
Отдельное Спасибо Михаилу Прокопову. Он большой Мастер. Именно так, с большой буквы.
Известно, что самая большая библиотека разврата была и есть в отдельном государстве Папской церкви, которая имела и имеет цель развращения всех людей используя слабости человеческих натур, По слову Игнатия Лайолы развратить до такого состояния, чтобы превратить людей в трупы, которые ходят.
Словами одного из героев Феринджи, представителя одной из индийских, восточных сект, поклонника уничтожения людей:
-«Бохвани делает трупы, которые гниют, а ваш орден делает трупы, которые ходят!»
Захват власти на Земле, путем управления всеми только финансовыми потоками, по сути большое гетто, что и происходит в объединение одного аппарата давящего всех.
Можно рекомендовать произведения для прочтения или прослушивания, так как время написания романа соответствует социально-политическим мировоззрения некоторых слоев общества, что раскрывает исторически сложившиеся амбиции правящей Франции этого периода, века борьбы с англосаксами, за колонии, за власть…, но и в разрезе мирового Папского инструмента насилия, не имеющего никакого отношения к Богу, а превращенного в инструмент насилия.
Цель захвата мира одним из многочисленных иезуитских орденов: захват власти путем отъема имущества путем доносов и слежки друг за другом и внедрение своих осведомителей во все области жизни, вплоть до доносчиков внутри каждой семьи, с вертикальной структурой власти, разделённой на тройки с подчинением фатальной необходимости до безысходности., под маской смирения. Любое неподчинение и наказание неизбежно: или смерть, или лишение всего с опорочиванием среди всех слоев общества, в т.ч. призренных низших слоев общества — каста изгоев, презренных и отверженных.
Слог погружен в сахарную вату: многословен, повторяемые эпитеты не украшают, а иногда просто некоторые моменты описаны со смакованием до отвращения со сладостным иезуитским извращением…
А, ведь, наверное, много людей мучаются так в браке, не совпадая сексуально. «Поделись подругою своей, и она ещё не раз к тебе вернётся!» )))) Главная задача мужа, сделать жену счастливой, они справились! )))))
Чтец отличный!
Для начала хотелось бы сказать пару слов про ваш комментарий, где вы говорите про «Любовь во время чумы»:
<И что претит — то, О ЧЁМ (!!) он пишет: запоры, клизмы, мастурбация, безконечные плавающие трупы, педофилия, безпорядочный секс всех со всеми и т.д., и т.п. (И все это почему-то высокопарно называется «любовью»). Все внимание отдано потребностям тела, и ни гу-гу о душе. >
Вспоминается одна весёлая песенка про особый сорт граждан, которые в фигуре Давида «видят только член». Вот похожий случай. Да, Маркес местами физилогичен, однако он всего лишь указывает на теснейшую связь тела от духа. И если немного попритушить эмоции и брезгливость, то можно заметить, что физиологические нюансы указывают на то, насколько порой неудобно, хрупко и предательски ненадёжно человеческое бренное тело, и насколько дух человека всего этого выше и чище. Часто физилогическая детализация и героя раскрывает более панорамно. Я мог бы привести примеры, но, боюсь, мой и без того огромный комментарий пересечёт все возможные пределы. Если я увидел в «Любовь во время чумы» завораживающе красивую сказку про невероятно сильную, ничем не убиваемую любовь Флорентины Арисы, которую он смог пронести и сохранить сквозь всю жизнь, то ваше читательское око никак не может оторвать взгляда от мастурбаций, клизм и запоров. Маркес говорит о них в проброс, а для вас это ТЕ САМЫЕ вещи, о которых он пишет. Да чего далеко ходить: в ленте комментариев вы, вместо того, что вникать в смысл дискуссии, включаете граммар-наци и пишите человеку, чтобы он «использовал функцию проверки орфографии и пунктуации». «Глазу же больно…». Не на те вещи вы заостряете внимание. И это тревожные симптомы.
Мне больше нравится «Любовь во время чумы», нежели «100 лет...», поэтому начал издалека. Теперь непосредственно по теме вопроса. Я начинал читать «100 одиночества» дважды. Первый раз я бросил его почти сразу. Не пошло. Я понял, что написано хорошо, но меня не увлекло. Вернулся к произведению уже спустя лет 5, примерно понимания, что меня ожидает. Второй раз я прочитал произведение до конца, оно далось мне с ощутимым интеллектуальным и эмоциональным усилием (в одних этих именах запутаться можно), но я всё ещё чувствовал, что написано оно очень крепко, а спустя несколько месяцев ко мне пришло такое мощное и приятное послевкусие, что теперь я смело могу называть роман «шедевром». К чему я это говорю? К тому, что я прекрасно понимаю, почему и отчего СЛО может не понравится и чем оно сложно для восприятия. Например, здесь нет всего того, что мы привыкли видеть почти в каждом более-менее традиционном произведении: интриги и главного героя (желательно ещё обаятельного). Вместо этого огромное количество героев с зачастую повторяющимися именами, невероятно огромный калейдоскоп странных событий и полное отсутствие остросюжетности. Это многих злит. Когда же меня, чёрт возьми, перестанут мучить и начнут развлекать?
Но хорошая литература иногда бывает очень сложной для восприятия и понимания. Для меня роман силён тем, что Маркес сломал все правила и написал такой роман, который просто невозможно с чем-либо сравнить. Я, по крайней мере, не могу точно. Как писал Набоков:
"…писателя можно оценивать с трех точек зрения: как рассказчика, как учителя, как волшебника. Все трое — рассказчик, учитель, волшебник — сходятся в крупном писателе, но крупным он станет, если первую скрипку играет волшебник".
Так вот у Маркеса первую скрипку определенно играет волшебник. Он тесно связал быт, фольклор, волшебство, притчу, политику, историю и создал совершенно новый вид сказки, называемый т.н. «магическим реализмом», однако маркесовский магический реализм как был, так и остался абсолютно самобытным. Меня восхищает язык и безудержная фантазия этого автора. Меня восхищает тот особенный мир Макондо, который он создал. Меня восхищает, как он смешал чудеса с совершенно жесткой и приземленной прозой жизни. Меня восхищает и непредсказуемость десятков его сюжетов, органично сменяющих друг друга, и сила его образности, и яркие символы, которые можно по-разному трактовать. В целом свой восторг сложно объяснить. Маркес написал произведение, понятное больше интуиции, нежели разуму. Как у Андреева в «Оригинальном человеке»:
— Так вы, Семен Васильевич… любите негритянок?
— Да, я очень люблю негритянок.
<>
— Да вы это серьезно?- спросил Антон Иванович, отсмеявшись.
— Вполне серьезно-с. В них, в этих черных женщинах, есть нечто такое
пламенное, или, как бы это вам пояснить, экзотическое.
Не могу сказать, что я всё понял в произведении. Я вообще мало, что понял, как мне кажется, но у меня осталось ощущение прогулки по чему-то могучему, огромному и великому. Такому, что можно перечитывать, анализировать и пытаться разгадать. И да, СЛО – это не роман-воспитание, не роман-приключение и т.д. СЛО – это как огромное художественное полотно, наполненное миллионом деталей, на которое тебе либо нравится смотреть и всматриваться, либо нет.