Давайте я вам отвечу ёмкими тезисами, чтобы не было взаимного непонимания:
1. То, что СЛО — шедевр, это лично моё мнение, которое всего лишь совпадает с мнением большинства литературоведов.
2. Любить его или не любить — личное право каждого человека. Я уже писал, что прекрасно понимаю людей, которым оно не заходит и не испытываю к ним ни скепсиса, ни чего бы то не было негативного. О вкусах не спорят.
3. В данном случае я испытываю скепсис к конкретно взятому человеку и отнюдь не за то, что ему не понравился СЛО, а за то, КАК он преподносит свои негативные эмоции, в КАКОМ тоне ведёт беседу в ленте с другими оппонентами, с КАКИМ вызовом он начал беседу со мной и КАК он раскрылся в её ходе. Кроме того, я не согласен с аргументами этого человека и пытаюсь их аргументировано опровергнуть.
4. Если в произведении фигурирует среди прочего то, что вам неприятно или вы считаете, что это неприятное преподнесено неправильно или избыточно, это не говорит о том, что это неприятное и есть то, О ЧЕМ это произведение, сиречь его центральная тема и самоцель автора (я говорю именно про СЛО). Если вас это неприятное отвлекает и не даёт разглядеть и оценить по достоинству остальное (чего я прекрасно могу понять и не осуждаю нисколько), не стоит спешить обобщать и говорить, что для автора именно ЭТО неприятное (на чем зациклилось ваше внимание) — самое главное. И потом ещё и яростно костерить его за это. Не надо путать несущую конструкцию с отделкой, иными словами.
5. Лично я не вижу в СЛО никакой духовной ценности (хотя, быть может, она и есть). Вижу только художественную, но эта художественная ценность крайне выразительна, хоть и специфична. Этот роман эстетический в большей степени, а не идейный, а эстетика это и есть тот самый вкус, о котором бесполезно спорить.
6. Я не считаю, что СЛО надо изучать в школах.
7. Я не считаю, что критерий хорошей интеллектуальной литературы хоть сколько-нибудь зависит от того, можно ли ее давать читать детям в школах. Более адекватную оценку серьезному искусству может дать психически зрелый, устойчивый и в меру эрудированный человек.
Я заметила, что мнение моих аудио друзей никогда еще не подводили, им доверяю и по возможности стараюсь прослушать рекомендованное. Спасибо, Инга, будем искать Англию в достойном изложении.
Меня умиляет то, что люди которые бьют себя в грудь о том что Маркес, ну или конкретно это произведение им не нравится трутся в теме несколько дней подряд. Одного раза написать что им «сто» не по душе, видать недостаточно. Нужно ежедневно об этом повторять. Ну ладно те люди, которые любят этот роман, поделиться впечатлением, найти единомышленников, я это вполне понимаю. Но не могу представить что б я скажем в произведении Дашковой, да простят меня ее почитатели, пицот раз изо дня в день рассказывал что ее произведения не расширяют горизонты, и вопрошал бы постоянно в чем их шедевральность, говоря, что она не оправдала моих ожиданий
С наслаждением слушаю кн путешествий. Семенов описывает растения минералы реки леса.
Есть приключения — незаконно пересек границу Китая. Охотился на тигра. Воевал с киргизами. Встретил на каторге Достоевского и женил его)
Есть такое правило – если слышишь топот копыт, то думай о лошади, а не о зебре, т. к. это вероятнее. Вот и я не пойму, почему в этом маркесовском, мягко выражаясь, натурализме и животной непосредственности, я должна выискивать какие-то высшие смыслы и духовные материи – может их вообще там нет, а это всё — плод больного воображения автора и его нездоровых наклонностей? В школе в обязательном порядке несовершеннолетние дети изучают такие произведения, как «Война и мир», «Анна Каренина», «Преступление и наказание», «Тихий Дон» и пр., и пр. – книги, освещающие сугубо взрослые стороны жизни, но там это сделано так, что читать их могут и дети – эти произведения пробуждают душу, а не развращают тело и будоражат психику. Я не могу себе представить 14-16-летних подростков, обсуждающих на уроке литературы «Сто лет одиночества» или «Любовь во время чумы»…… Может быть в Колумбии они включены в школьную программу? О шедевральности СЛО кричат со всех сторон, но внятно объяснить, в чём же она всё-таки заключается и в чём же его духовная ценность, никто объяснить не может – выходит, что фантазировать должен каждый сам. По этому поводу вспоминается изречение Конфуция — трудно искать в тёмной комнате чёрную кошку, особенно если там её нет….Конечно же, роман имеет художественную и культурную ценность и, безусловно, имеет право на существование, но обвинять тех, кто относится к нему скептически в дурновкусии, отсутствии интуиции и в том, что они видят в нём не то, что надо (типа «сам дурак», в смысле «извращенец») — это, по крайней мере, некорректно….
Чтение должно доставлять удовольствие. Желание вернуться еще раз. Зачем насиловать себя и продираться сквозь текст как через липкое и вонючее болото. Ну не дано мне понять автора. может я просто глупая, а скорее всего так и есть. Зачем казаться, а не быть?
Такие многословные комментарии, с поисками глубинного смысла… Смешно;) По мне, так это просто легкое чтиво с симпатичными героями и интересным сюжетом. С удовольствием прослушала все книжки и, к слову, в исполнении Дивчины понравилось больше всего.
Читала когда-то— очень нравится мне такая тематика, связанная с реальными историческими личностями ( типа Барченко) и всякими эзотерическими поисками… Послушаю вновь с удовольствием.
Книга понравилась намнооооого больше первой))) тут сюжетная линия за событиями разного калибра неприятностей не теряется) Юмор хороший) спасибо автору и чтецу)
Эта книга была мне привезена в качестве подарка на английском, а тем более в продаже в магазинах СССР. Возможно и перевода на русский ещё не было, а на английском в Европе и США уже он был известен. Разве была речь о том, что он писал не английском?
1. То, что СЛО — шедевр, это лично моё мнение, которое всего лишь совпадает с мнением большинства литературоведов.
2. Любить его или не любить — личное право каждого человека. Я уже писал, что прекрасно понимаю людей, которым оно не заходит и не испытываю к ним ни скепсиса, ни чего бы то не было негативного. О вкусах не спорят.
3. В данном случае я испытываю скепсис к конкретно взятому человеку и отнюдь не за то, что ему не понравился СЛО, а за то, КАК он преподносит свои негативные эмоции, в КАКОМ тоне ведёт беседу в ленте с другими оппонентами, с КАКИМ вызовом он начал беседу со мной и КАК он раскрылся в её ходе. Кроме того, я не согласен с аргументами этого человека и пытаюсь их аргументировано опровергнуть.
4. Если в произведении фигурирует среди прочего то, что вам неприятно или вы считаете, что это неприятное преподнесено неправильно или избыточно, это не говорит о том, что это неприятное и есть то, О ЧЕМ это произведение, сиречь его центральная тема и самоцель автора (я говорю именно про СЛО). Если вас это неприятное отвлекает и не даёт разглядеть и оценить по достоинству остальное (чего я прекрасно могу понять и не осуждаю нисколько), не стоит спешить обобщать и говорить, что для автора именно ЭТО неприятное (на чем зациклилось ваше внимание) — самое главное. И потом ещё и яростно костерить его за это. Не надо путать несущую конструкцию с отделкой, иными словами.
5. Лично я не вижу в СЛО никакой духовной ценности (хотя, быть может, она и есть). Вижу только художественную, но эта художественная ценность крайне выразительна, хоть и специфична. Этот роман эстетический в большей степени, а не идейный, а эстетика это и есть тот самый вкус, о котором бесполезно спорить.
6. Я не считаю, что СЛО надо изучать в школах.
7. Я не считаю, что критерий хорошей интеллектуальной литературы хоть сколько-нибудь зависит от того, можно ли ее давать читать детям в школах. Более адекватную оценку серьезному искусству может дать психически зрелый, устойчивый и в меру эрудированный человек.
Есть приключения — незаконно пересек границу Китая. Охотился на тигра. Воевал с киргизами. Встретил на каторге Достоевского и женил его)