По принципу тронул — женись добросовестно слушаю… ничего не понимаю, по-моему совсем непоследовательное содержание, но стиснув зубы пойду до конца… Что не нравится? Клички вместо имён, как то слишком грубо… и да печаль — никакой любви(((
Куда же пропал Таиров… Волшебный голос, и самый лучший чтец. Волшебный писатель и волшебный чтец. все время слушаю все произведения… снова и снова. может кто то подскажет чей это перевод? например из Северной Одиссеи… Есть рассказы «В далекой стране», а в другом переводе, — «В далеком краю». Один советский перевод повсеместно, другого не найти((( Помогите… плиз… нужен как «В далекой стране» И кстати Смок в этом переводе — совсем по другому звучит… и все прочее… более открыто и романтично. Пожалуйста… напишите кто знает.
Зацепила песня под гитару. Порылась на просторах тырнета и нашла: автор PomorNik.
Морские волки — вы честно жили.
Вы не просили шальной удачи.
Вы стойко бури переносили,
А штиль игрушкою был, тем паче.
Но отвернулась удача-стерва
И вы сцепились с пиратской сворой.
Сверканье стали, игра на нервах
И ваша смерть была, ох… не скорой.
Пиратский Роджер как наважденье.
На абордаж ваш корабль взяли.
Вы не просили о снисхожденье,
С мечтой о мести — вы умирали…
И души ваши — отваги полны,
А море любит презревших вечность.
И расступились пред вами волны,
Закрыв отважным, вход в бесконечность.
Со дна морского корабль поднялся,
Для мести честной! Врагам на горе!
И флот пиратский с тех пор боялся,
Для грабежей, снова, выйти в море.
Что то вы ищите смысл там где его нет))))). Уверен автор любитель мрачных, депрессивных, серых составляющих.некий нуар, вот он показывает столицу как ее видит сам, разными глазами. А вы тут про дно, контексты))) Это как с Толкиеным прям, мол властелин колец это была аналогия той власти, мол трилогия это тонкий троллинг правительства ))). Так вот ) в книге не о чем задумываться (покрайней мере в первом акте, второй не дослушал ещё), не вижу я ничего философского, ничего о чем можно порассуждать, обдумать…. Это великолепный спектакль с погружением в этот мир) вот и все) включаешь книгу и сам гуляешь по столице )
Огнедышащий дракон вас не смущает, а синия рубаха зацепила.....! Сообщу новость для особо умных доморощенных «историков» — это не исторический роман, а сказка — замечательная волшебная сказка, в которой возможно всё, что захочет автор: и курочки, несущие золотые яйца; и полёты не ковре-самолёте; и говорящие серые волки; да и русалки, сидящие на ветвях…
Спасибо!
Знай наших! А нам, друзья, нужно заботиться не только о себе любимых, но и о 'братьях меньших'. Кстати, я прочитала этот стих своей собаки и заметив в ее глазах озорной блеск, насыпала в ее миску добавку корма. А то вдруг её тоже на гастрономические подвиги потянет!
Еще раз огромное спасибо!
Прослушала все части на одном дыхании. Вот откуда столько фантазии. Во сне что-ли авторы про паподанцев видят истории?.. или их муза посещает?.. Описание мира, кракина того же, борьба, дух, сила, и кругом славяне такие красивые и сильные и и и… В общем я в восторге. Рекомендую послушать.
Одолел 20 процентов… «верёвочная лестница ко дворцу губернатора Ле Вассера» меня окончательно добила… ну есть же рисунок Тортуги 17 века, там нормальный форт, зачем так изгаляться то… дело происходит явно в параллельной вселенной…
С морским делом тоже чудеса. (Извиняюсь, будет немного длинно, но не хочу голословно обозвать автора недобросовестным. Не буду пинать всё, только один эпизод). Пушки при перемещении на корабле снимали с лафетов, передвигали в сетях и устанавливали обратно на лафет. Но не потому, что «лафет очень тяжёлый». Он лёгкий, да ещё и на колёсах. А потому, что непринайтовленная пушка на лафете с колёсами — при обязательной качке могла катнуться, передавить полкоманды и пробить фальшборт. И просто таскать её тоже нельзя по тем же причинам. Сплеталась сетка и в ней тащили. Но потом, к выстрелу — её необходимо либо очень сильно закрепить (что ооочень долго и полностью исключит какое-либо прицеливание. так носовые орудия крепили на галерах. они стреляли тупо вперёд вместо тарана.), либо поставить на родной лафет и закрепить. Что автору и требовалось написать: «Два матроса тем временем быстро перекатили лафеты на корму».
А то, что описано у автора — это бред. Пушка 17 века при выстреле будучи просто положена на доски — прыгнет так, что искалечит всех вокруг, а ядро улетит в непредсказуемом направлении.
Жизнь юнги на парусном корабле — просто курорт. К тому же в 16 лет не взяли бы юнгой. Поздновато.
Интересно, на сколько «на бриге больше косых парусов, чем на фрегате?». Автор путает бриг со шхуной, скорее всего.
Далее — на бриге (судно с минимальной командой) у кока ещё и помощники есть? А у корабельного кота тоже помощники есть?
Торговый бриг может дать бой фрегату? Фамилия капитана -Казарский, не иначе…
Ну и такого — дофига.
В общем — фантазия у автора есть, наверное, слог интересный, а вот добросовестность в подготовке материала — отсутствует.
Из книги подробностей о 17 веке вы не узнаете, полагаю, они придумываются на ходу. Ну и жаль.
Да, чтец замечательный.
Восторг! Я только что прослушала книгу и хочу поблагодарить талантливого и любимого автора Анатолия Дроздова за эту захватывающую историю. Огромная благодарность чтецу за изумительное прочтение. Уважаемый Лев Преображенский, вы просто великолепны!
Очень классная книжка, присутствует хороший на мой взгляд юмор, озвучка просто шокировала. Не допущено не единой ошибки в ударения, в произношения слов и в интонация. Приятный тембр голоса, благодаря этому живо представляются главные герои с характерным для них чертами. Эх, побольше бы таких книг. В любом случае советую прослушать.
Морские волки — вы честно жили.
Вы не просили шальной удачи.
Вы стойко бури переносили,
А штиль игрушкою был, тем паче.
Но отвернулась удача-стерва
И вы сцепились с пиратской сворой.
Сверканье стали, игра на нервах
И ваша смерть была, ох… не скорой.
Пиратский Роджер как наважденье.
На абордаж ваш корабль взяли.
Вы не просили о снисхожденье,
С мечтой о мести — вы умирали…
И души ваши — отваги полны,
А море любит презревших вечность.
И расступились пред вами волны,
Закрыв отважным, вход в бесконечность.
Со дна морского корабль поднялся,
Для мести честной! Врагам на горе!
И флот пиратский с тех пор боялся,
Для грабежей, снова, выйти в море.
Кто поёт, подскажете?
Знай наших! А нам, друзья, нужно заботиться не только о себе любимых, но и о 'братьях меньших'. Кстати, я прочитала этот стих своей собаки и заметив в ее глазах озорной блеск, насыпала в ее миску добавку корма. А то вдруг её тоже на гастрономические подвиги потянет!
Еще раз огромное спасибо!
С морским делом тоже чудеса. (Извиняюсь, будет немного длинно, но не хочу голословно обозвать автора недобросовестным. Не буду пинать всё, только один эпизод). Пушки при перемещении на корабле снимали с лафетов, передвигали в сетях и устанавливали обратно на лафет. Но не потому, что «лафет очень тяжёлый». Он лёгкий, да ещё и на колёсах. А потому, что непринайтовленная пушка на лафете с колёсами — при обязательной качке могла катнуться, передавить полкоманды и пробить фальшборт. И просто таскать её тоже нельзя по тем же причинам. Сплеталась сетка и в ней тащили. Но потом, к выстрелу — её необходимо либо очень сильно закрепить (что ооочень долго и полностью исключит какое-либо прицеливание. так носовые орудия крепили на галерах. они стреляли тупо вперёд вместо тарана.), либо поставить на родной лафет и закрепить. Что автору и требовалось написать: «Два матроса тем временем быстро перекатили лафеты на корму».
А то, что описано у автора — это бред. Пушка 17 века при выстреле будучи просто положена на доски — прыгнет так, что искалечит всех вокруг, а ядро улетит в непредсказуемом направлении.
Жизнь юнги на парусном корабле — просто курорт. К тому же в 16 лет не взяли бы юнгой. Поздновато.
Интересно, на сколько «на бриге больше косых парусов, чем на фрегате?». Автор путает бриг со шхуной, скорее всего.
Далее — на бриге (судно с минимальной командой) у кока ещё и помощники есть? А у корабельного кота тоже помощники есть?
Торговый бриг может дать бой фрегату? Фамилия капитана -Казарский, не иначе…
Ну и такого — дофига.
В общем — фантазия у автора есть, наверное, слог интересный, а вот добросовестность в подготовке материала — отсутствует.
Из книги подробностей о 17 веке вы не узнаете, полагаю, они придумываются на ходу. Ну и жаль.
Да, чтец замечательный.
P.S.
А продолжение будет?
Инсценировка замечательная. Спасибо.