Утомительная книга. Согласна с комментарием Екатерины Лубенниковой.
Слушала до конца, т.к нравится озвучивание Винокуровой Надежды, но потерянного времени жаль.
Согласен, но бедность языка скорее проблема перевода. Возьмите Джона Уиндема «День триффидов». Захватывающий фантастический роман, читается на одном дыхании. Всё остальное читать невозможно. А секрет прост. День триффидов переводили Стругацкие.
А что эту замечательную книгу Николая Леонова прочитали только те, кого ЛЮБОВЬ ВЕЛИКАЯ — пишу не в пример предыдущему комментатору, заметьте, без кавычек!)) — обошла стороной? А будете так рассуждать вообще обидится и выдаст вам пожизненный волчий билет!))) У меня был «неравный» до безумия счастливый брак! Ну тот — пока смерть не разлучит вас! Ну а богатство — так это… от сумы и тюрьмы не зарекаются!)))
Искренне жаль сына Igor Btc!((((
Прослушала на одном дыхании.Читала предыдущие комментарии об ошибках произношения чтецом некоторых слов. Меня так увлекло повествование и сам сюжет книги, что я не замечала этих ошибок.Евгением прочитано хорошо, приятный голос, неспешный, дает время осмыслить услышанное.Спасибо автору и чтецу! Буду слушать вторую книгу этого автора в исполнении Евгения.
Респект автору, за дорисовку реальных событий. Я так понимаю, по фактам, речь идет о Александре Васильевиче Барченко, расстрелянном в 1938 году, тайна покрытая мраком… результаты экспедиции засекречены или уничтожены. Все участники или погибли или расстреляны… Слушать получается кусками, надеюсь на выход книги. буду читать.
Прослушала четыре, из имеющихся на этом сайте, аудиокниги, ещё две пришлось искать на стороннем ресурсе. Уважаемая администрация, создайте, пожалуйста, вашим слушателям, все условия для бесконечного пребывания только на akniga.org ))
Хотелось бы понять: переиначивание названия «СеверСКий» в «Северный» — это огрехи автора? Или издателя? Если издателя — то почему автор не откорректировал гранки? Если автора, то какое доверие можно испытывать к его литературным трудам, если он не дает себе труда даже правильно писать географические названия. Может для кого-то это не имеет значения, но для того, кто вырос на берегах СеверСКого Донца, это очень режет ухо и отбивает охоту слушать книгу.
Творчество Ильи Масодова требует своего читателя. Темная поэзия. Именно такую литературу и ищу, чтобы не тупо «мерзко», но чтобы проникло внутрь меня. Ужас, отвращение, страх, анти-шаблон это не цель, но инструмент.
«Да просто был Коротышкой наконец»
Маленькая поправка. Рост Адольфа составлял по разным оценкам от 172 до 176 см. То есть по тогдашним меркам никак не ниже среднего, даже несколько выше. Антропологические атласы того времени оценивают длину тела свыше 173 см как большую (отталкивались они тогда от средних показателей по Европе и миру).
На самом деле и Наполеон был не таким уж и маленьким по тем временам.
Автор, конечно, смешал Инд и Нил. Тайна Мохенджо-Даро привлекательна, но, что его сподвигло примешать к ней древний Египет? В целом, любопытно, там и вторая мировая «подтянута». Прочитано хорошо, слушать легко.
Слушала до конца, т.к нравится озвучивание Винокуровой Надежды, но потерянного времени жаль.
Искренне жаль сына Igor Btc!((((
Хороший спектакль, и фильм тоже запоминающийся.
Маленькая поправка. Рост Адольфа составлял по разным оценкам от 172 до 176 см. То есть по тогдашним меркам никак не ниже среднего, даже несколько выше. Антропологические атласы того времени оценивают длину тела свыше 173 см как большую (отталкивались они тогда от средних показателей по Европе и миру).
На самом деле и Наполеон был не таким уж и маленьким по тем временам.