Если бы был такой жанр психолого-мистический триллер, наверное было бы в самый раз.Тяжёлая книга.О моральных переживаниях слушать тяжелее, чем о физическом насилии.А написано и прочитано хорошо.
Это второй и более удачный заход книги в мою литературную историю. В первый раз, полгода назад, я начала слушать и выключила. Не смогла. Было не время и не место. Тогда мне казалось, что начало нудное, неинтересное. А Геннадий читает с напускной медлительностью, тягучестью. Каждое слово било просто по нервам.
Сейчас — уже второй день слушаю с большим интересом и удовольствием. Нетривиальная история. Фэнтези и мистика. Восток и Европа. Мистицизм и набожность. Высокомерие и покорность. Изобилие и жажда экспансии, власти… (так себе это вижу) И происходящие в ниге события очень похожи на жизнь, с ее невероятными и резкими поворотами. Искренне рекомендую.
П.С. Кстати, слушаю на скорости 1.1. Видимо — это моя особенность восприятия!
Вот я задаюсь вопросом. По книге это уже второй поход на север. В первом было около 200 тысяч евросоюовцев. Во втором чуть меньше. Блин откуда в то время столько ресурсов? Даже если учесть неограниченное финансы церкви. Но блин золото жрать не станешь же? Да и это золото конечно, и нужно поднимать десятину. А все стервы на войне, ну не все но некоторая существенная часть их. То есть производство жратвы падает, а с них ещё большой брать будут. Блин это же полный ахтунг и тушите свет!
Да, всё так, и на Кристи немного смахивает, и юмор чудный, и кровавость в дефиците. Слушала и думала: уж четверть близится, а трупа нет как нет, и только на 33% муж хозяйки соизволил-таки прижмуриться. Неудивительно, что кое-кто из слушателей сдулся, не дотерпел до этого бодрящего момента. Сначала я тоже недоумевала, поглядывая на счётчик, а потом решила, что и без жмурика вполне можно было бы обойтись, и так всё интересно и весело. Однако он всё же образовался, и вот уже свежеиспеченная вдова со вкусом страдает на публику: «Она извергла стон. Похоже, звучание его ей понравилось, и она простонала ещё раз, жалостно и с подвыванием...» Дочь хочет быть актрисой и часто пробует себя в разных амплуа, вот так, к примеру: «Вики завопила срывающимся фальцетом насмерть перепуганной девственницы, окружённой дюжиной изголодавшихся громил.» Да и было перед кем богатым дамам выпендриваться — к местным кавалерам добавился грузино-туристо-облик-аморале. Да, титулом сыт не будешь и мораль куда поглубже засунешь, свернув в трубочку. Местная полиция звёзд с неба не хватает: «Сержант призадумался. Чувствовалось, что процесс этот даётся ему нелегко.» Что ж, прислали на подмогу городского умника, и так я была раздосадована, когда совместными усилиями они быстро выяснили — кто, значит, и книжке конец. Не тут-то было: процентов 15 искали улики, прикидывали, как, что и почему. Лучше бы его не убивала автор, Картера этого, или по-простому как-нибудь кокнула, а то в конце у меня возникло впечатление, что я на уроке физики, и учитель по-ррросляковски рррокочет всё это прелестно-иронично-английское «бла-бла-бла». )))
Это, вероятнее всего, шум от дороги. К сожалению, убрать его полностью не представляется возможным, поскольку в таком случае страдает голосовая составляющая и голос сильно изменяется, теряя низкие частоты. Поэтому выбран компромиссный уровень шума/полноты голоса.
Ф мне нравится как читает г.Стельмащук. И не понятны претензии к нему. Спокойный, домашний голос. Не в пример некоторым чтецам, которые подражают женским интонациям пытаются выразить какие-то неестественные эмоции или «блистают» чистым английским произношением в непереводимых фразах. Не хочу называть некоторых чтиц, от голоса которых начинает болеть голова, несмотря на правильные ударения и пр. «достоинства». Спасибо, Валерий, почаще читайте, вас очень приятно слушать.
Какое жуткое переигрывание вместо чтения. Если верить интонациям чтеца, все дамы — визгливые истерички, а вот мужчины повышают голос до вопля всего в половине случаев. Интонационные ошибки на этом фоне почти и не заметны.
Половина романа прослушана — сюжет топчется на месте, перевод так себе, склоняются существительные неграмотно.
Кругом сэкономили на книге, ну и я своё время сэкономлю, не стану дослушивать.
Прекрасная озвучка и фоновая музыка. И вместе с ними книга — отличная колыбельная. Слушаю в поездке или перед сном — прекрасно ложится на расслабленное сознание, когда оно больше ничем не занято. Практически медитация…
Воскресите меня и накормите!
Сейчас — уже второй день слушаю с большим интересом и удовольствием. Нетривиальная история. Фэнтези и мистика. Восток и Европа. Мистицизм и набожность. Высокомерие и покорность. Изобилие и жажда экспансии, власти… (так себе это вижу) И происходящие в ниге события очень похожи на жизнь, с ее невероятными и резкими поворотами. Искренне рекомендую.
П.С. Кстати, слушаю на скорости 1.1. Видимо — это моя особенность восприятия!
Рекомендую для прослушки!!! Я в восторге!!!
Это, вероятнее всего, шум от дороги. К сожалению, убрать его полностью не представляется возможным, поскольку в таком случае страдает голосовая составляющая и голос сильно изменяется, теряя низкие частоты. Поэтому выбран компромиссный уровень шума/полноты голоса.
Половина романа прослушана — сюжет топчется на месте, перевод так себе, склоняются существительные неграмотно.
Кругом сэкономили на книге, ну и я своё время сэкономлю, не стану дослушивать.