Кстати первая книга была написана в 2011 году). Конвейером и не пахнет ). Сериал кстати закрыли((((. Вроде сериал выкупила другая компания, и что теперь и как неизвестно. Возможно сериал потеряет качество, будет более дешевым(((
Какой замечательный аудиоспектакль! Все, понравилось все, интерпретация чеховских героев актерами, звуковое оформление, музыка в исполнении Сергея Суворова.
О сюжетах и языке Антона Павловича Чехова надо было бы написать отдельный восторженный трактат.
Книга понравилась! Автор не идеализирует образ Бенвенуто Челлини, как это делает Александр Дюма в своём прекрасном романе «Асканио». Мы видим человека, обладающего несомненными достоинствами, но и такими же несомненными пороками, ему присущими.
Но книга не только и не столько о Бенвенуто Челлини, сколько о времени, в котором он жил, о быте и нравах того времени, о римских папах, о правителя и о простых людях… Мне это было очень интересно!
Рекомендую послушать тем, кто интересуется историей. Хотя, мне кажется, что эта книга может быть интересна всем.
Чтец со своей задачей справился очень хорошо. Большое спасибо!
Ну хоть невнятный «хеппиэнд» дал немного порадоваться за несчастного Ванечку, ставшего пешкой в странной партии Зари. И зачем? Столько жертв и «высосанных из пальца» череды злоключений, только ради того, чтобы учитель «догадался» покончить с собой? Всё слишком «притянуто за уши».
Благодаря этому сайту, узнала нового, для себя автора Саки, он же Гектор Хью Манро…
Маленькие рассказы полные английского юмора, всегда с неожиданной концовкой…
Замечательно!!! Больше Саки!!!
Очаровательный рассказец, очаровательно прочитанный!!! Настолько очаровательно, что после прослушивания я его еще и прочитала… и посчитала их: госпожа Катаока, госпожа Саката, госпожа Ватанабе, госпожа Исе, госпожа Акико, госпожа Урабе, госпожа Усуи, госпожа Суруга :))))) в аннотации мааааленькая ошибка… теперь я знаю, что есть «японский юмор»
Я, оказывается, читала)))) и плюсанула — призабыла за ходом времени ☺️
Да, с Воннегутом — та же история… как и многими другими кумирами, воспетыми критикой… Вольтером, например…
На английском их восемь, если не ошибаюсь. Может больше уже. 4 перевели ещё давно и всё заглохло. Так что наш чтец не только чтец, но и просветитель — заказывает переводы книг для нас :-)
А как же жалко Бабулю. Чтобы иметь детей она «продала душу дьяволу». И что-же получила взамен: детям она не нужна, внуки её боятся. По-моему, автор довёл до гротескной формы отношения «отцов и детей» во многих семьях. И даже, если допустить, что концовка — правда, мальчик ничего не потерял, а даже наоборот.
О сюжетах и языке Антона Павловича Чехова надо было бы написать отдельный восторженный трактат.
Но книга не только и не столько о Бенвенуто Челлини, сколько о времени, в котором он жил, о быте и нравах того времени, о римских папах, о правителя и о простых людях… Мне это было очень интересно!
Рекомендую послушать тем, кто интересуется историей. Хотя, мне кажется, что эта книга может быть интересна всем.
Чтец со своей задачей справился очень хорошо. Большое спасибо!
Маленькие рассказы полные английского юмора, всегда с неожиданной концовкой…
Замечательно!!! Больше Саки!!!
Да, с Воннегутом — та же история… как и многими другими кумирами, воспетыми критикой… Вольтером, например…
Спасибо.