Когда хорошие писатели детективов начинают писать шпионские романы начинается веселье и наивняк. Тут уж традиции восходят аж к Артуру Конан Дойлю. Если взять консультации у патологоанатомов, полицейских о методах и специфике их работы еще можно, то у дипломатов и црушниках вряд ли. Поэтому шпионские приключения сплошь умозрительные фантазии автора и выглядят немного наивно. Согласен и с предыдущим оратором про фамилии Поттера, Ван Дамма… Все ждал выход на сцену Джекки Чана и Брюсса Ли, но их видимо оставили для книжки про столкновения с китайской разведкой. Но все равно Тесс Гаррисон писатель хороший и роман получился не гоVNо, а просто наивненько, но интересненько.
сходила на рутрекер ради интереса. 2 с половиной коммента к этому рассказу. Один негативный. Другой — ссылка сюда. И?.. Где ржака-то?
Что вы на Булдакова взъелись-то? Везде свои брульянты раскидали%)
На берег Нила я притопала, заворожённая голосом чтеца, услышанного накануне. И с первой минуты поняла, что тут всё сложится, и чтение и сюжет и атмосфера. Тот не частый случай, когда будто оживают образы людей, появляются запахи, звуки, цвета, вкус реальности. Как же не хотелось прерываться. Сижу вот на работе и нетерпеливо жду, когда по дороге домой смогу вернуться обратно, в мир пустыни, солнца и приключений. Спасибо великому К. Дойлу, переводчику, чтецу, и работникам сайта, конечно.
С вами все в порядке, это обычная фраза вежливости и так выглядит скорее в русской адаптации. Буквально ближе, как вы? Прибавьте американские традиции общения. У нас своих в избытке, не понятных для иностранцев, только и всего.
Ваше чтение бы более популярным книгам, а лучше бы профессионально озвучивать. Мало таких людей что мне так же нравиться слушать.
Книга хороша, хотя сам мир подобран своеобразный ) Но я буду ждать этого.
кстати, ржака… на рутрекере раскритиковали рассказ- средненький, не понятно зачем озвучили, мол у Булдакова всегда так- ерунду всякую озвучивает… Так там один комментатор сослался на этот сайт- мол вот людям очень нравится.
Так что здешние комменты уже в пример ставят и противопоставляют негативному мнению- поэтому считаю что не зря работают люди на рейтинг Всегда можно сослаться на положительные оценки своих трудов. Удобно для получения заказов...)))
«На свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими»(Мураками). Ваша аргументация настолько убедительна, что спорить нет смысла, сейчас мое мнение совпадают с вашим.
Спасибо Олег за прочтение, музыка такая слушаешь и кажется вот они трапинки, бугорки захаронений, церковь, дом ветшалый с проваливающейся крышей. Тронуло!
Какая прелесть! Какое прочтение. Об этом пишут целые толмуды, а на самом деле это так кратко и просто.
Спасибо любимому клубу за такие книги… Я так понимаю, что это скорее стихи. Спасибо чтецу и всем. кто работал над записью
Кортес, мне импонирует ваш легкий троллинг. :)) Пасторальный пример с коровками и бабулями не имеет национальности, увы… Им, вы частично ответили на свой вопрос о западности японца, но и Моэм зарабатывал на жизнь писательством. Можно бесконечно рассуждать на эту тему – спустя век, читающих стало больше, а мир значительно уменьшился в размерах.:))
Вы правы, Мураками может писать просто, ясно, реалистично в соответствии со всеми канонами классической литературы, и стал бы очередным неплохим писателем, но не стал бы «Мураками». Девятую симфонию давно сочинили, но музыка для души всегда актуальна. :)) Самое точное, на мой взгляд, определение его прозы дал переводчик Дмитрий Коваленин – 3D Литература. Много букв, но каждая на своем месте, как японская графика – изыскана, тщательна, изящна. Его отношение к своим героям ничем не выражено, сдержанно-отстранённое, немного холодное. Много тонкого психологизма, но не всегда хватает глубины – это правда, мы так привыкли к морализаторским, идейным текстам, что не воспринимаем литературу иного порядка. Это спокойное созерцательно чтение, и оно находит у меня эмоциональный отклик.
По поводу ярлыка, как самого западного японского писателя, думаю, что восточная сосредоточенность на внутреннем мире совпала с западным индивидуализмом, и пазл сложился…
Я ни в чем не пытаюсь вас убеждать, и тем более спорить, написала, как я его воспринимаю и понимаю.
Что вы на Булдакова взъелись-то? Везде свои брульянты раскидали%)
Книга хороша, хотя сам мир подобран своеобразный ) Но я буду ждать этого.
Так что здешние комменты уже в пример ставят и противопоставляют негативному мнению- поэтому считаю что не зря работают люди на рейтинг Всегда можно сослаться на положительные оценки своих трудов. Удобно для получения заказов...)))
а спасибо… он же и чтецы глубины все время спасибо говорят. Неужели ва пропустили? ах и ах.
Спасибо любимому клубу за такие книги… Я так понимаю, что это скорее стихи. Спасибо чтецу и всем. кто работал над записью
Мимишная сказка.
Вы правы, Мураками может писать просто, ясно, реалистично в соответствии со всеми канонами классической литературы, и стал бы очередным неплохим писателем, но не стал бы «Мураками». Девятую симфонию давно сочинили, но музыка для души всегда актуальна. :)) Самое точное, на мой взгляд, определение его прозы дал переводчик Дмитрий Коваленин – 3D Литература. Много букв, но каждая на своем месте, как японская графика – изыскана, тщательна, изящна. Его отношение к своим героям ничем не выражено, сдержанно-отстранённое, немного холодное. Много тонкого психологизма, но не всегда хватает глубины – это правда, мы так привыкли к морализаторским, идейным текстам, что не воспринимаем литературу иного порядка. Это спокойное созерцательно чтение, и оно находит у меня эмоциональный отклик.
По поводу ярлыка, как самого западного японского писателя, думаю, что восточная сосредоточенность на внутреннем мире совпала с западным индивидуализмом, и пазл сложился…
Я ни в чем не пытаюсь вас убеждать, и тем более спорить, написала, как я его воспринимаю и понимаю.