Искала книги про отношения женщин, в списке была эта, но так-то по сути к фэмслэш этот текст вообще не относится, тут совсем про другое, и взаимооиношений героинь мало.
Английская книга: туманная, холодная, тянется, ползёт, мается… не люблю английскую литературу. По мне — тут всё слишком затянуто, много ненужных описаний, которые я бы пролистнула, будь это бумажная версия. Но очень хотелось узнать, чем всё закончится, поэтому дочитала. Точно перечитывать не возьмусь. Подойдёт любителям «Грозового перевала» Бронте, там тоже герои всё бегают по туману и дождю и спят на мокрых как тесто простынях))) ну или что-то в этом духе.
Недоедал, недопивал (больше 40 лет....), не имел любимую работу. Зато богатым стал, и свой крыжовник появился. Много, много крыжовника!
Да-а-а, если и есть рай, то он у каждого свой.
А счастлив ли Иван Иванович?
рассказ Фостера тоже ничего,
а вот рассказ номер четыре заставил всеръез задуматься: там изображена классическая империя, и то как она оправдывает свои геноциды: сразу вспомнился Голодомор украинского народа в 33-ем.
я нашел две действительно режущие слух ошибки, но вот переслушиваю, и понимаю, что ошибка на самом деле одна: в слове (общиной).
но это скорее исключение, а так вы замечательно читаете.
и вообще: тени создают объем.
когда слушал Алхимика в исполнении Гирасимова, то очень прикалывало это его «баюс».
успехов вам.
Если не влезать в идеологические основы, а рассмотреть только материалистическую сторону вопроса, то практически вся грязь и несправедливость в мире творится из-за больших денег вообще и просто из-за денег в частности.
И, кстати, абсолютно справедливо главный герой возмущается юридической машиной. Вот уж где тараканья кровь!
3,5 медицинских препарата — это обилие терминов?!))
«Морского волка» Джека Лондона вспомните (или прочитайте). Вот уж где обилие терминов.
Скажу, что, ребята, в любом нормальном романе со специфическим нюансом будет присутствие специфических терминов. В данном случае этот нюанс то, что главный герой связан с медициной и её препаратами и многое завязано на этом и связано с этим.
Думаю, что тут без терминов было не обойтись.
Спасибо, Александр!
Английская книга: туманная, холодная, тянется, ползёт, мается… не люблю английскую литературу. По мне — тут всё слишком затянуто, много ненужных описаний, которые я бы пролистнула, будь это бумажная версия. Но очень хотелось узнать, чем всё закончится, поэтому дочитала. Точно перечитывать не возьмусь. Подойдёт любителям «Грозового перевала» Бронте, там тоже герои всё бегают по туману и дождю и спят на мокрых как тесто простынях))) ну или что-то в этом духе.
Да-а-а, если и есть рай, то он у каждого свой.
А счастлив ли Иван Иванович?
а вот рассказ номер четыре заставил всеръез задуматься: там изображена классическая империя, и то как она оправдывает свои геноциды: сразу вспомнился Голодомор украинского народа в 33-ем.
но это скорее исключение, а так вы замечательно читаете.
и вообще: тени создают объем.
когда слушал Алхимика в исполнении Гирасимова, то очень прикалывало это его «баюс».
успехов вам.
И, кстати, абсолютно справедливо главный герой возмущается юридической машиной. Вот уж где тараканья кровь!
«Морского волка» Джека Лондона вспомните (или прочитайте). Вот уж где обилие терминов.
Скажу, что, ребята, в любом нормальном романе со специфическим нюансом будет присутствие специфических терминов. В данном случае этот нюанс то, что главный герой связан с медициной и её препаратами и многое завязано на этом и связано с этим.
Думаю, что тут без терминов было не обойтись.
Но в остальном полностью согласен. Да.