А что если пригласить личного режиссёра, техников, актёров на главные роли в аудиокнигу и просмотреть фильм в исполнении неслабого мужичка Славы Герасимова
Ну, начало скушновато-затянуто, а потом привыкаешь и вдруг слышишь знакомые сентенции, настолько современные, что возникает сомнение: а не сам ли этот Джерри Тонер всё это и сочинил? Не решился опубликовать под своей фамилией, а переводы с древних языков как аксиому никто проверять не станет :) Отдельное удовольствие — слушать ДОТУ в исполнении BIGBAG! Мне послышалась там ирония…
Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет:) Можно поиграть скоростью. Жаль не встроили эквалайзер.В принципе по сравнению с некоторыми чтецами этот еще ничего, 5 из 10.
Я поражён Вашим мнением. И чем же? Как можно сравнивать Скрепецкого с Татьяной Толстой? Роман <<Кысь.>>, который писался четырнадцать лет, с этой поделкой, прости, Господи. Удивлён я и тем, что книга Скрепецкого вообще выложена <<В.К.>>. Со слов самого Семёна на презентации книги <<контакт опидорел и берегов не видит>>.
Переведено качественно, с юмором, но не комедия — точно! Чтобы смеяться над Мэгги, нужно принять буддизм. Или кокс. Или она только меня так ррразздррражает? Полно таких типажей вокруг, ситуации — тоже вполне житейские, несмотря на то, что действие происходит 60 лет назад за 60 тысяч км от нас. Вероятно, писательнице очень близка главная героиня, иначе так достоверно не получилось бы. Конечно, сценарий вполне предсказуемый, всё вертится по кругу, классический приём, как в театральных пьесах… трагикомедия. «Катушку синих ниток» я не одолела, да и «Уроки дыхания» прослушала с перерывами на пару-тройку дней еле-еле, спасибо переводчику…
Викторианский?!!!))) События романа происходят в 60 годы, а сам роман издан в 1962 году. Бабушка Виктория давно в гробу…
Если роман написан на английском и события происходят в Англии, это не значит что он викторианский.))) Впрочем, судя по кавычкам, это был стеб.)
Классический английский детектив, шпионами и не пахнет, все обитатели школы Карн — порядочные сволочи.))
Очень хорошо засыпать под книгу. Рекомендую.
Конст… Эдуа… Циолк…
Чтец — истец или отец))) а ещё лучше ТЭЦ!!!
Жестоко! Это не фантастика, это реальная война.
Озвучено отлично. Спасибо!
Если роман написан на английском и события происходят в Англии, это не значит что он викторианский.))) Впрочем, судя по кавычкам, это был стеб.)
Классический английский детектив, шпионами и не пахнет, все обитатели школы Карн — порядочные сволочи.))
Очень хорошо засыпать под книгу. Рекомендую.