Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Прямой эфир

Лучшим переводом считается Муравьёвой и Кистяковского, но некоторым толкинистам, которые читали все переводы больше нравится этот. Перевод Муравьёва называют красивым, а Григорьевой- поэтичным
Emoji 5
Emoji 1
точнее перевод 1982 — 1989. но читается по изданию 1991 г.
Emoji 2
точнее перевод 1982 — 1989. но читается по изданию 1991 г.
Emoji 3
Emoji 1
Большего дерьмища на этом ресурсе слушать не доводилось!
Emoji 5
Дааа!
Можно было бы избежать сегодняшней ситуации в России!
Emoji 12
Emoji 1
Описка (ошибка) автора, редактора/переводчика или чтеца (?): книга «Происхождение видов…» Чарльза Дарвина опубликована, согласно Википедии, в 1859 году (трек 0029 – 1858 г.)…
Литературно интерес отдельных новелл, полагаю, угасает по мере приближения к финалу…
Небольшой ляп чтеца (трек 0018): должно звучать «гЕнезис»…
Emoji 10
Emoji 4
Рассказик средненький. Прочитано отлично.
Emoji 4
Emoji 3
Толкин лучше умел писать, а Джексон умеет снимать лучше Толкина. То есть ругать фильмы не имеет смысла. Всё-таки режиссёр великий, а не тяп ляп. Мне тоже хотелось бы, чтобы больше соответствовало книге, если бы я не знал, что режиссёр всё поменял, чтобы на экране было лучше
Emoji 5
Похоже на «Бесов» Достоевского, но не так многословно.
Emoji 3
Emoji 1
а отредактированный в 2000г. перевод читают Гребенщиков (первые две части) и Кирсанов (3 часть)
Emoji 2
Emoji 1
Это тот же перевод, отредактированный 2000 г., Н. Григорьевой, В. Грушецкого. Стихи перевёл И. Гриншпун, что первые две части читает Гребенщиков Кирилл. Это продолжение, которое сделал этот чтец, так как Гребенщиков не стал 3 часть озвучивать. Вообще перевод сделан в 1991, но отредактировали в 2000 г. Как я понял отредактированный лучше. А не отредактированный на сайте читает Лебедева.
Emoji 3
Не знаю, но мне намного симпатичнее Отто, Пауль, хитрый, поменялся с братом типо для любимой девушки. А Дагмар вообще… Слов нет. Но В те тяжёлые времена был каждый за себя. Книга супер
Emoji 2
Emoji 1
Это ужасно когда автор который полюбился тебе благодаря другим произведениям так жестко фэйлит пробуя себя в другом жанре. Короче говоря — недослушал, не выдержал. Из того что вызвало лютый втф:
— примитивная презентация злодеев (гейропа, Китай, США и бандюги). Мало того что автор чуть ли не «кукарекает» как «ватник» утрирую современную пропаганду, так ещё наделяет противников РФ и ГГ такими качествами которые нельзя не возненавидеть. Слабый проблеск в этом — мнение американца который начинает припоминать беспредел последних принятых законов.
— тупой сэттинг вселенной, даже со скидкой на фантастику. Русские столько терпят что единственный выход исправить все проблемы это тотальный бунт офицеров и вовлечение РВСН. То есть в мире автора россияне терпят «всё это» и вместо старой доброй революции решают в обход решения национальних проблем создать большой п*здец всему миру… очень рационально.
— персонаж офицера МП который является ГГ сначала дал надежды на другой исход произведения, но выяснилось что он наделён типичной русской проблемой — наличие царьков и прислуг. Он не решает найти другие выжившие структуры РФ, он не ставит население под ружьё как стоило бы в военное время, он создаёт своё феодальное государство, что особо забавно на фоне одного диалога с профессором который рекомендует как раз «создать феодальное государство» (принятые методы иначе не назвать) иначе наступит феодальное государство, с царьками итд… Сразу, без переходного периода и нескольких поколений начинаются витязи, дружинники, аристократы и «простые рабочие». Женщина скатывается на уровень подстилки с голосовым интерфейсом и набором обязанностей, а недавние гейропейцы стали интегрироваться а анклав)
— послать детей в дальнюю разведку, говорит само за себя.

Тут я не выдержал. Развитый современный человек сможет это переварить только если представит события книги не как постапокалипсис, а как фантазию дворовых ребятишек играющих в постапокалипсис, с их, детским, пониманием мироустройства правил и законов природы. Лучше бы автор развивал миры в которых герои его предыдущих книг побывали в путешествиях, RIP.
Emoji 1
А меня Ярослава таскала в туда в 91-ом году и манит опять. говорит, что много перемен. Врушка? Сравнить бы с 1913-тым…
Emoji 4
Emoji 2
Дневник — не совсем дневник в его традиционном понимании. Это откровенные мысли талантливого писателя, высказанные теперь уже вслух! Здесь нет ни пафоса, ни лозунгов, ни самолюбования. Получила большое удовольствие от великолепной озвучки Сергеем Чонишвили)) Спасибо!!!
Emoji 7
Волшебство прям! Слушаешь — оторваться невозможно, а ведь содержание всё давно известно. Такие сочные, яркие, выпуклые детали, такой стиль, манера письма! Чтица так же хороша, как и писательница. Женская проза со знаком плюс.
Emoji 14
Прямой эфир Скрыть
Сергей Куликов 38 минут назад
Солдаты там тоже есть, просто не официально. У меня есть трофей в виде магазина от М4. Сам автомат сдали, а...
annamerr 1 час назад
Секундочку, тогда простой вопрос к тем, кто пишет «не измена, там же нет тела». Если партнер говорит в чате «я...
Дм
Дмитрий
2 часа назад
что курили эти новые переводчики, как можно не учитывать терминологию предыдущих переводов, просто все испоганили, аж...
Игорь Петров 3 часа назад
Очень понравился⚓
#Хейтерша 3 часа назад
Почему так резко тишина в конце? Неприятно
Bo
Bomj6
3 часа назад
Вероятно, Вернор Ши закончил один из трудов Лавкрафта, после его смерти. Ну и сеттинг Лавкрафтианы. Так что, без...
Сергей Каплин 3 часа назад
ну оочень плохо написано! ещё учиться и учиться
Victor Murashov 4 часа назад
Давай без нервов. Скоро уже. Совсем чуток осталось.
Lu
Luckow
4 часа назад
Для жЫтелей ПЕТИНбурга может быть интересно.
Anna 4 часа назад
токую ерунду читает сказка для взрослых 🧑
Эфир