На удивление понравилось. Не люблю женщин-писательниц, но теперь к любимым Андрэ Нортон и Урсуле Ле Гуин присоединилась Сьюзен И. Необычная фантазия и неожиданные повороты. Жалею только, что стал слушать со второй книги.
Книга интересная. Из прочитанных комментариев понял, что многие прослушали лишь начало, а это всего лишь предистория. Потом сюжет становится интереснее. Но жаль, что книга не имеет логического завершения, а прям как в сериалах — конец на интересных моментах.
Чтец отличный. Спасибо
Быть может и так, но прежде всего Александру Сергеевичу должен был быть приятен тот факт, что его читают и слушают (пусть даже в сопровождении такой музыки). Всё-таки 200 лет прошло без малого, а написано как про сегодняшний день. Всё узнаваемо, вплоть до интонаций мужа, спасибо Владимиру Лаврухину. Не знаю как на описанную ситуацию женщины отреагируют, а мне Наталью жалко.
Уважаемый админ уважаемого сайта Аудиокниги Клуб, не хочу показаться навязчивым, случайно наткнулся, но почему у Вас в ОПИСАНИИ фраза: «Все это завораживает и смешит, заставляет задуматься и просто отдохнуть душей.» Почему душЕй, а не душОй? На мой взгляд дУшЕй иногда называют человека женского пола, а когда пишут душОй – говорят о душЕ человека, о которой вроде и идет у Вас речь… Если не затруднит исправить, буду искренне Вам благодарен! Не сочтите за упрек, ради Бога! Спасибо!
Как и в случае с «Последней сделкой» выскажусь, что аудиокартина шедевральна.
Озвучивание на самом высшем уровне, лучше уже некуда)) музыкальные эффекты в тему и громкими мне не показались.
Само произведение любопытное и интересное: двойственность человеческой натуры — не новость, конечно, но как оформлено… рекомендую к прослушиванию всем и каждому.
Перевод хороший. Однако, «джаггернаут» надо было всё-таки как-нибудь перевести. Хрустнуло, как осколок яичной скорлупы в отменнейшем бисквите.
з.ы. Надо будет обязательно повторить. Весны дождаться, чтобы тёплым вечерком в парке насладиться…
)))
читал «Одлян...»еще в журнале тридцать лет назад. Потом купил книгу, которую кто-то из знакомых «затёр». Но до сих пор помню сюжет и некоторые мелочи сюжета… Книга не вся.Не хватает значительных кусков повествования, а конец и вовсе оборван…
Чтец отличный.Запомню имя на будущее.
Я думаю, с точки зрения природы — невелика потеря. А сколько положительного! «Разумный» вид больше не будет уничтожать деревья и доводить другие виды до грани вымирания…
Хороший роман, про добро и справедливость. Все же после него осталось какое-то чувство недосказанности, незавершенности, которое не позволяет в полной степени прочувствовать характер главного героя. Безусловно, он высококлассный профессионал, честный и порядочный человек, надежный друг. Но зачем он держит возле себя женщину, которую не любит, не собирается на ней жениться, которая ему уже надоела, раздражает, с которой он не желает даже серьезно поговорить. Разве не правильно было бы признаться, что совместного будущего у них не будет, чтобы она не ждала и не надеялась, чтобы устраивала свою судьбу отдельно от него. Чтение понравилось, соответствует общему характеру повествования. Слушала с некоторым ускорением.
Сюжет, конечно… Накручено-наверчено, куча подозреваемых, куча мотивов — без ста грамм не разберёшься. Плюс куча переживаний-самокопаний. Короче, любителям детективов в стиле криминальной хроники не подойдёт. Но я люблю такие длинные подробные книжки! Под рукоделие и домашнюю работу — супер. Привыкла уже к этой компашке, пойду слушать дальше. Чтец хорошо справился, особо удаются ему иронично-саркастичные смешки :)
Скорее всего Александр Сергеевич пребывал бы недоумении. ))))
Бесконечны, безобразны,
В мутной месяца игре
Закружились бесы разны,
Будто листья в ноябре…
Сколько их! куда их гонят?
Что так жалобно поют?
Домового ли хоронят,
Ведьму ль замуж выдают?
как этот говорун? может книга отличная, но слушать ????
Отдельное спасибо Сергею за озвучку.
Чтец отличный. Спасибо
Озвучивание на самом высшем уровне, лучше уже некуда)) музыкальные эффекты в тему и громкими мне не показались.
Само произведение любопытное и интересное: двойственность человеческой натуры — не новость, конечно, но как оформлено… рекомендую к прослушиванию всем и каждому.
Перевод хороший. Однако, «джаггернаут» надо было всё-таки как-нибудь перевести. Хрустнуло, как осколок яичной скорлупы в отменнейшем бисквите.
з.ы. Надо будет обязательно повторить. Весны дождаться, чтобы тёплым вечерком в парке насладиться…
)))
Чтец отличный.Запомню имя на будущее.
А может и вообще — единственный…
Бесконечны, безобразны,
В мутной месяца игре
Закружились бесы разны,
Будто листья в ноябре…
Сколько их! куда их гонят?
Что так жалобно поют?
Домового ли хоронят,
Ведьму ль замуж выдают?