Все относительно. Кому то и после сварки «сильно пахнет озоном», я уже не говорю про грозу и дуговые разряды. «Сильно пахнет» — очень размытая концентрация.)))
после такой книги другими глазами хочется смотреть на врачей скорой помощи, это реально адский труд, причем мало оплачиваемый(я так думаю), удивляюсь их выдержке и пониманию, даже тех, кто того не заслуживает, не зря порой, когда складывается ситуация с вызовом скорой, стараюсь дотянуть хотя бы до утра (подсознательно понимая, что им очень тяжело в ночное время).Давайте беречь друг друга, что бы меньше дергать скорую.К озвучке отнеслась сначала негативно, непривычный для меня тембр (слушаю его первый раз), потом втянулась и уже кажется, что другого и не надо для такого произведения.
Ну и ну, а вы что — бесплатно работаете и от зарплаты отказались??? Попробуйте-ка сами озвучить хотя бы самый коротенький рассказик.......!
P.S.
Книга захватывающая, Дим Димыч как всегда великолепен.
Не верится, что все события плод фантазии писателя. Всё совершенно реально до мелочей. Содержание неторопливое и кропотливое. Чувствуешь себя участником происходящего. Конечно, это было бы невозможно без великолепного прочтения.
А мне грустно. Покинутая, загаженная, испорченная планета… А нам-то пока лететь некуда. Вот всегда так: заведётся такая скотина, дорвётся до власти, наворочает дел — и в кусты :-(((
Наконец дослушал. Содержание заинтересовало, но чтец жуткий, слава Богу, я его больше не услышу. Он читает не внимательно, то у него ноги на руках в салоне г. г. пилят, то один из извеснейших ВУЗов, он «БаумАнкой» называет. Слово" похожА" просто задолбало.
Господа писатели. Пора б Вам всем избавится от штампа «В воздухе сильно запахло озоном»! Не, ну правда! Концентрации этого вреднейшего газа даже на открытом месте, не говоря за подземелья, нужно ничтожно мало, чтоб умертвить персонажей. Так что сильный запах озона — это довольно частая и почти мгновенная смерть. Извините за буквоедство…
Мда… есои опустить вопросы вроде ,, почему сатира, и уж тем более юмор!?" И ,, с чего вдруг ВНЕЗАПНО автор на половину страницы перед концом перешел на стихи? А потом опять на прозу..." остается один вопрос- Зачем? Зачем вообще это было?
Да он может раздувать… но издательство ему скажет «Вольдэмар. у нас нет сейчас бумаги, опубликуем в 4367 году» это он попал на редактора воспитанного. Но ему бы сказали — Вова, забрал книгу и все привел в норму по условию договора, даем неделю! Значит же нужны ему были эти персонажи.
Если хочет узнать выучить японский или английски минимум. И роздуплись, здесь фан перевод не лицуха без обратной связи. Или зганяй в Японию к автору. Гав гав.
Согласен, в материалах дела все должно быть предельно ясно. Что за диск и в каком месте.
P.S.
Книга захватывающая, Дим Димыч как всегда великолепен.