Слушать интересно, чувствуется скрупулезная работа над произведением.
Ощущаются какие-то оттенки влияния книг путешествий во времени Пола Андерсена.
Начитка и оформление добротные, встречаются кусочки повторов, но это несущественно — воспринимается легко.
Особенно писал-бы так как писал в своих дневниках:
В сентябре 1941 года Бунин записывает в дневник:
«Разговаривали за завтраком с Еленой Пушкиной фон дер Розенмайер. Она умна, но вероятно, с трудным характером. Убеждения – ниццские: вера в немцев, ненависть к евреям и большевикам. „Гитлер надрал жопу Сталину“, — говорит она».
Впрочем прогитлеровская позиция Бунина вышла ему боком. Его издатели во Франции свернули всю печатную деятельность, а издатели в США отказались иметь дело с писателем — поклонником нацистов. С 1942 года его единственным кормильцем становится шведский консул в Марселе, причём он присылал ему деньги и продукты как гуманитарную помощь.
Рассказ прям душещипательный… зацепил… по логике, Человек во время войны должен испытывать беспощадную ненависть к врагу и о не каком благородстве, доброте речи быть не может… но проходя через чистилище войны, через кровь, смерть, физические и духовные нагрузки, человек познаёт настоящую цену жизни и Истину..., дающая право в принятии решений… в жизни действительно все возвращается сполна...., закон бумеранга… спасибо за хорошую озвучку…
Чайка, знающая что такое КПД и умеющая рассчитать геометрию крыла для достижения максимальной скорости полёта, достойна иметь не только имя, но и фамилию…) Рассказ-аллегория, когда автор пытается донести какое-то своё видение картины мира и смысла бытия, но у меня на протяжении всего повествования в голове звучал тост из «Кавказской пленницы», произносимый с кавказским же акцентом о том, что «….когда вся стая полетела на юг, одна маленькая, но очень гордая птичка сказала:— Лично я — полечу прямо на Солнце! И она стала подниматься все вИше и вИше…… Так выпьем же за то, чтобы каждый из нас, как бы высоко он не поднимался, никогда не отрывался бы от коллектива!» — и это несколько сбивало с мажорной ноты…..:))) Очень понравилось музыкальное оформление (особенно в первой части) – музыка ещё больше подчёркивала и акцентировала внимание на динамике всего действа – фигуры высшего пилотажа в воздухе, скоростной спуск в гигантском слаломе, сёрфер, оседлавший морскую волну – скорость, выраженная в звуках и ритмике.
Ощущаются какие-то оттенки влияния книг путешествий во времени Пола Андерсена.
Начитка и оформление добротные, встречаются кусочки повторов, но это несущественно — воспринимается легко.
Конкретный вопрос-А «чето» такое, ваше ИМХО?
В сентябре 1941 года Бунин записывает в дневник:
«Разговаривали за завтраком с Еленой Пушкиной фон дер Розенмайер. Она умна, но вероятно, с трудным характером. Убеждения – ниццские: вера в немцев, ненависть к евреям и большевикам. „Гитлер надрал жопу Сталину“, — говорит она».
Впрочем прогитлеровская позиция Бунина вышла ему боком. Его издатели во Франции свернули всю печатную деятельность, а издатели в США отказались иметь дело с писателем — поклонником нацистов. С 1942 года его единственным кормильцем становится шведский консул в Марселе, причём он присылал ему деньги и продукты как гуманитарную помощь.