Джером Джером в исполнении Аркадия Бухмина — есть счастье на свете!
У меня много любимых исполнителей, но низкий насыщенный мужской голос перекрывает все остальное:)
Причем, так было не всегда, а возникло с течением лет, поэтому еще раз хочу порадоваться своему изменчивому вкусу, открывающему новые горизонты (улыбка удовольствия до ушей:)))
да ладно, до великолепного мне еще как пешком до луны, но здорово, что людям нравится) Мотивирует развиваться дальше.
А стихи ребята круто озвучивают. Получаются лучше чем на бумаге :D
))))))))) а зачем в личку, когда можно под видом послания мне, еще раз паскуднуть на Валерия. ведь все ваше послание — две строчки. а вы.)))))))))) и мне моя наслушка Сибиряка нравится, но и наслушка Стельмащука не хуже. а на АКАЕ он начитывает, или на Весне-202… тогда, получается, он даже лучше, чем вы с аппаратурищами)))))))))) Говорю честно, я ЛЮБЛЮ, как читает на сайте одна чтящица,. Но Стельмащук не хуже вас, ребята, абсолютно не хуже. есть трое, читающих очень прекрасно, несколько читают намного хуже, чем Валерий, но и тех и других я слушаю с удовольствием. хоть и слегка в напряжении, могу иногда воскликнуть — да что это такоеееееее. и продолжать нормально слушать. Так у меня такое бывает в отношении ВСЕХ исполнителей. но организованная травля сайтом одного мне очень не нравится. он не хуже никого из вас и из нас
Мне нравится, пошла гораздо лучше чем вторая слушаю с интервалом полторы книги в день. Исполнитель нравится. Особенно нравятся «комментарии исполнителя».
Оно конечно, могла бы написать и в личку, но стыдно трусить. Александр, а вопрос «кому выгодно» задавали? Я вот — да. И сразу очевидное — интенсивная ругань на сайте способствует еще и его посещаемости, а посещаемость — это денежка от рекламы. Увы, большего сообразить не могу, опыта в таких делах ноль без палочки. Может, Вы чего-нибудь другое за этим разглядите.
Есть и еще один момент — пиар исполнителей. Но тут уж совсем дичь получается — кому Валера конкурент? Начитал, выложил на торрент-сайте и скачивай кто пожелает совершенно бесплатно (кстати, именно так Валерины книги на этот сайт и попадают). Понимаю, читал бы он на «ух ты!», а то ж ведь обычный любитель — техника «как мама в детстве читала», оборудование — что достал и освоил, записывается в самом обычном жилом доме… Да по сравнению с этим начитки того же сибиряка, наверное, выглядят произведениями искусства. Я-то его не слушаю, по личным мотивам.
Уже наполовину уверена, что текст писан по-русски.
Переводчик может быть грандиозно эрудированным, лучше всех в мире знать русский — и литературный, и разговорный, и киношный. Но не верю, что в таком огромном количестве текста может не быть ни одного англицизма, а быть, наоборот, на каждом шагу нетривиальные русские идиомы и современные аллюзии.
Игорь, признавайтесь, кто автор?
Рассказ понравился, почти никогда не слушаю с музыкой, а тут в тему.Очень хорошо поработали, чтец отличный.Для тех кто боится роботов типа Алисы, или что телефон подслушивает, это как раз для вас, чтоб ещё больше боялись.
У меня много любимых исполнителей, но низкий насыщенный мужской голос перекрывает все остальное:)
Причем, так было не всегда, а возникло с течением лет, поэтому еще раз хочу порадоваться своему изменчивому вкусу, открывающему новые горизонты (улыбка удовольствия до ушей:)))
А стихи ребята круто озвучивают. Получаются лучше чем на бумаге :D
Есть и еще один момент — пиар исполнителей. Но тут уж совсем дичь получается — кому Валера конкурент? Начитал, выложил на торрент-сайте и скачивай кто пожелает совершенно бесплатно (кстати, именно так Валерины книги на этот сайт и попадают). Понимаю, читал бы он на «ух ты!», а то ж ведь обычный любитель — техника «как мама в детстве читала», оборудование — что достал и освоил, записывается в самом обычном жилом доме… Да по сравнению с этим начитки того же сибиряка, наверное, выглядят произведениями искусства. Я-то его не слушаю, по личным мотивам.
Переводчик может быть грандиозно эрудированным, лучше всех в мире знать русский — и литературный, и разговорный, и киношный. Но не верю, что в таком огромном количестве текста может не быть ни одного англицизма, а быть, наоборот, на каждом шагу нетривиальные русские идиомы и современные аллюзии.
Игорь, признавайтесь, кто автор?