Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
6.63 из 10
Длительность
21 минута
Год
2021
Серия
Том 5. Рассказы, юморески 1886 (4)
Жанры: Реализм
Характеристики: Психологическое
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Для взрослых
Cюжет: Линейный
Описание
«Васильев, посвистывая и поправляя галстух, уходит в гостиную, а я гляжу ему вслед и досадно мне. Жаль мне почему-то его прошлых страданий, — жаль всего того, что я и сам перечувствовал ради этого человека в ту нехорошую ночь. Точно я потерял что-то…»
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

6 комментариев

Популярные Новые По порядку
Интересно, а что именно обозначал во времена Чехова термин «клетчатка»?
«Пуля прошла между 5 и 6 ребром левой стороны, разорвав кожу и клетчатку — только.»©
А может это и не медицинский термин… Хотя, если брать в учёт структуру текста, то это, скорее всего, именно медицинский термин, а не часть облачения персонажа.

Джахангир, интриган Вы эдакий! Вот клянусь Великим Гомеостазом Вселенной, что если бы не эта, как ни странно — к месту пришедшаяся музыка в стиле дарк-эмбиент в начале рассказа, я бы не прослушал бы больше минуты, сочтя этот рассказ скучным и унылым.

Вот как это у Вас получается?! А? Вдумайтесь только — Чехов и Дарк Эмбиент? Разве так можно совмещать?!!! ))
(информация для начинающих тролльчат: этот вопрос был риторическим!)

Хотя у меня и стоит двухтомник «А.П. Чехов Избранные произведения.»
A_p_chekhov_izbrannye_sochinenija_v_dvukh_tomakh_bk
small png
но Вы всё равно не заставите его читать!
Маме нравился, но я нахожу его скучноватым. Но всё равно — спасибо за рассказ, за то что приобщаете меня к его творчеству.
— — —
КСТАТИ!!!
Вы неправильно поставили ударение в обрывке этой фразы на латыни. Вы сказали «сик транзИт /глория мунди/», а тут ударение на первый слог:
Sic transit gloria mundi.
[Сик тра́нсит глё́риа му́нди].
graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm
Ответить
подкожно жировая клетчатка (ПЖК)
Ответить
Блин! Я заглянул сейчас в текстовый вариант, и оказалось что наш докторишка Антон Палыч не так то прост! Не просто саркастичен, а очень даже язвительная натура! Откуда такие мысли, спросите вы? Я почитал примечания к некоторым местам в рассказе:

* * *
"«И паче снега убелюся, и слуху моему даси радость и веселие…» — читала в зале возвратившаяся Милютиха ленивым, утомленным голосом, не повышая и не понижая однообразной, скучной ноты.
— Не правда ли, это весело? — прошептал Васильев ..."© — н приведена неточная цитата из Библии. Псалтырь, псалом 50, ст. 9—10.

* * *
…«Не знающих привел бы он в смятение, исторг бы силу из очей и слуха». — Слова Гамлета о странствующем актере-трагике («Гамлет. Трагедия В. Шекспира. Перевод А. Кронеберга». Изд. 2-е. М., 1861, стр. 98. В библиотеке Чехова сохранился экземпляр этого издания — см.: Чехов и его среда, стр. 313).

* * *
" Sic transit ..." — начало лат. изречения: Sic transit gloria mundi (Так проходит мирская слава).
/ну, это все знают, я полагаю/

* * *
"…Васильев еще не успел как следует сносить сапогов, в которых шлепал по грязи за гробом жены." — Перефразировка слов Гамлета:
«И башмаков еще не износила,
В которых шла, в слезах, как Ниобея,
За бедным прахом моего отца!»
— — —
Во, как! Особенно отсылки к Гамлету — показывает отношение автора к этому персонажу.
Молодец, Чехов, как ни крути!
— — — — — —
Источник: www.litmir.me/br/?b=5866&p=3#read_FbAutId_3_back
Ответить
Амаль Фарук ибн Легион
С Вами не соскучишься, Амаль))) Мастер Вы оригинальничать!..))

Видимо, «клетчатка» — это патологоанатомический термин. Но я уже до таких подробностей не вдаюсь, как чтец, не суть. Ваше же замечание, Амаль, воспринимаю ироничным, в том числе и Ваше замечание по поводу музыкального сопровождения, заставившее Вас, не любителя классики, заслушаться чеховским:

«Джахангир, интриган Вы эдакий! Вот клянусь Великим Гомеостазом Вселенной, что если бы не эта, как ни странно — к месту пришедшаяся музыка в стиле дарк-эмбиент в начале рассказа, я не прослушал бы больше минуты, сочтя этот рассказ скучным и унылым».

Что ж, это удача! ))

По поводу обращения к тролльчатам я полностью согласен с Вами! У здешних начинающих троллей слабовато не только с чувством самоиронии, но и с риторикой, отчего они вызывают лишь скуку.

По поводу дизорфоэпии латинского глагола. В заподноевропейской традиции в многосложных глаголах личной формы ударения стоят на последнем слоге: не трАнзит, а транзИт; трАнзит – это имя существительное – переход.

И да, спасибо за ссылку. graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm

***
Ну, и самое главное: когда я озвучивал диалог между врачом и самоубийцей, я не мог удержаться от смеха. Было много дублей. И чем я больше читал диалог, тем мне больше хотелось угарать. Короче, нахохотавшись вдосталь, мне лишь на следующий день удалось озвучить диалог. И все же, слушая его вы можете заметить, как же мне было смешно. А Вы говорите: «И паче снега убелюся, и слуху моему даси радость и веселие…». )))

«В глазах его я прочел испуг. Он боялся, чтобы я не ушел.
— Не нужно! Посидите еще минут пять… десять… Если вам не противно, то сядьте, прошу вас.
Он просил и дрожал, стуча зубами. Я послушался и сел на край дивана. Десять минут прошло в молчании.
— Какой ветер! — проговорил больной, не открывая глаз. — Как он ноет!
— Да… — сказал я. — Послушайте, мне кажется, что я вас знаю. Вы не участвовали в прошлом году в любительском спектакле у генерала Лухачева на даче?
— А что? — спросил он, быстро открыв глаза. По лицу его пробежала тучка.
— Точно я видел вас там. Вы не Васильев?
— Хоть бы и так, ну так что же? От этого не легче, что вы меня знаете.
— Не легче, но я спросил вас так… между прочим.
Васильев закрыл глаза и, словно обиженный, повернул свое лицо к спинке дивана.
— Не понимаю я этого любопытства! — проворчал он. — Недостает еще, чтобы вы стали допрашивать, какие причины побудили меня к самоубийству!
Не прошло и минуты, как он опять повернулся ко мне, открыл глаза и заговорил плачущим голосом:
— Вы извините меня за этот тон, но, согласитесь, я прав! Спрашивать у арестанта, за что он сидит в тюрьме, а у самоубийцы, зачем он стрелялся, невеликодушно и… неделикатно. Удовлетворять праздное любопытство на чужих нервах!
— Напрасно вы волнуетесь… Я и не думал спрашивать вас о причинах.
— Так спросили бы… Это в привычке людей. А к чему спрашивать? Скажу я вам, а вы или не поймете, или не поверите… Я и сам, признаться, не понимаю… Есть протокольно-газетные термины вроде «безнадежная любовь» и «безвыходная бедность», но причины неизвестны… Их не знаю ни я, ни вы, ни ваши редакции, в которых дерзают писать «из дневника самоубийцы». Один только бог понимает состояние души человека, отнимающего у себя жизнь, люди же не знают.
— Всё это очень мило, — сказал я, —…»
Ответить
Абдуллаев Джахангир
ребята с вами точно не сокучишся, столько читать...))))
Ответить
Абдуллаев Джахангир
Спасибо корректировку о латыни. Перечитав второй свой пост, осознал что ТАМ то, в ОРИГИНАЛЕ, даже значок ударения стоит, видимо — специально для таких тупых, но настырных, типа, как я. ))
А я, дурилка картонная, руководствовался фразой, услышанной мною в детсве из советского телевизора в кине про графа Калиостру «Формула любви». Там её кузнец говорит, когда карету ломает. ))
если память меня не подводит.

И, кстати, когда я пишу что то под Вашими начитками, я стараюсь не острить(то что Вы назвваете «иронизировать») без повода. Мне действительно непонятно (до сих пор) значение слова «клетчатка», ведь это могла быть, например, какого-то особого кроя жилетка, скажем — из специфической ткани в клеточку.

И насчет музыки я не врал. Это действительно так.
Ирония только в том, что я назвал Вас «интриган Вы эдакий», просто назвать вас «негодяем» или «негодником» я посчитал слишком фамильярным. )))
Ответить
Прямой эфир скрыть
Gera76 16 минут назад
Очень атмосферно
Алиса 16 минут назад
Этот внутренний сталкинг, похоже, требует от неё полной преданности и отсутствия страха перед неизвестным.
Лизавета Иванова 18 минут назад
Несмотря на обилие медицинских подробностей, которые мне не слишком приятны, произведение сразу увлекает, оторваться...
иван иваныч 35 минут назад
чтица, изучите язык прежде чем озвучивать. ударения, окончания просто ужас. как и многое другие «чтецы» выросли на мове?
Константин Дорф 44 минуты назад
Это чтец Суслов Анатолий, он просто отрабатывал повинность как мне кажется
Натали 52 минуты назад
Доброго дня! Так и книгу вы не для меня пишИте, а по зову сердца, так сказать, чтобы «не покоряться» под гнётом...
Ворона 1 час назад
Наверное, это самая романтическая из всех историй о Мегрэ. Плывя на лодке — ладони в воду и тянется следом исчезающий...
Олег Ростовцев 1 час назад
Спасибо Вам большое за доставляемое удовольствие. Продолжайте использовать Ваш талант в такое сложное время на...
FRRRR 1 час назад
Спасибо… очень хорошо прочитано, отлично написано, но слушать было тяжело, постоянно лезли в голову мысли… а куда от...
Какие разные комментарии. А рассказ именно об этом, как мы пытаемся понять автора и друг друга. В рассказе вообще нет...
Мартин Х 1 час назад
Все отлично!
Imia Familiia 1 час назад
А мне понравилось и прочтение и рассказ. Только опять эта гомосятина все испортила.
booka74 1 час назад
Вот она — великая сила науки!!!
Алёна 1 час назад
О книге не могу сказать ничего, просто не смогла слушать. Простите, Сергей Пухов, но я никак не привыкну к Вашему...
MAMAWIN 1 час назад
Трешак лгбтшный как и вся фигня его.старый извращенец))))единицы нормальных работ и эта не она 100%
Borys Boiko 1 час назад
Одна девушка писала, что голосом Булдакова она бы и таблицу умножения слушала;). Почему Олег не идёт в кинодубляж?
Святой Падре 2 часа назад
великолепный чтец) жаль что не всей серий занялся, я был бы не против и подписки с учётом той бездарности которая...
Марина 2 часа назад
отличный курс, спасибо!
Вера Андрющенко 2 часа назад
Ну, вот всё нашли приключений. Прочитано шикарно, спасибо (〇o〇;)
lirl 2 часа назад
Прекрасный рассказ и очень хорошая озвучка. Спасибо большое.
Эфир