100%
Скорость
00:00 / 15:27
Грешник из Толедо
Классика
5,5K
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Южная | Западная))
Время действия:
Эпоха географических открытий (15-16 века)
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Музыкальное оформление:
Г.Санс. Испанская сюита (Orquestra de Conciertos de Madrid)
И.Альбенис. Испанская сюита «Астурия» op.47, № 5 (Orquestra de Conciertos de Madrid)
Э.Гранадос.«Гойески» Интермеццо
Ф.Таррега. «Воспоминание об Альгамбре» (Orquestra de Conciertos de Madrid)
И.Альбенис. Испанская сюита «Астурия» op.47, № 5 (Orquestra de Conciertos de Madrid)
Э.Гранадос.«Гойески» Интермеццо
Ф.Таррега. «Воспоминание об Альгамбре» (Orquestra de Conciertos de Madrid)
7 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Август Бебель
11 минут назад
Tigrov
11 минут назад
Светлое Ди
30 минут назад
Mokusei No Maguro
41 минуту назад
Yaricka
56 минут назад
Варя Николашина
1 час назад
stendoff2
1 час назад
Iren
1 час назад
__AndreyHarin__
1 час назад
Дмитрий Камушкин
1 час назад
Lasur
1 час назад
Ludmila Miller
2 часа назад
Cookiez
2 часа назад
Иван Ломаев
2 часа назад
Юлия
2 часа назад
Heaven or hell
2 часа назад
Дмитрий Камушкин
3 часа назад
Лилия Пилатова
3 часа назад
liyatana
4 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»
Тут еще есть в примечаниях chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."