Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Бронте Шарлотта - Шерли

25 часов 34 минуты Еще 2 озвучки
Шерли
100%
Скорость
00:00 / 00:23
00_00_Bronte_Sherli
34:17
01_Sherli
19:11
02_Sherli
19:17
03_Sherli
21:25
04_Sherli
29:35
05_Sherli
16:08
06_Sherli
23:01
07_Sherli
25:52
08_Sherli
23:50
09_Sherli
28:36
10_Sherli
19:29
11_Sherli
20:04
12_Sherli
20:38
13_Sherli
21:18
14_Sherli
25:54
15_Sherli
31:43
16_Sherli
25:12
17_Sherli
23:58
18_Sherli
22:54
19_Sherli
23:08
20_Sherli
26:12
21_Sherli
28:36
22_Sherli
32:48
23_Sherli
34:25
24_Sherli
22:26
25_Sherli
13:50
26_Sherli
35:32
27_Sherli
30:02
28_Sherli
24:05
29_Sherli
15:40
30_Sherli
31:43
31_Sherli
19:13
32_Sherli
22:45
33_Sherli
32:35
34_Sherli
21:31
35_Sherli
28:08
36_Sherli
29:09
37_Sherli
31:28
38_Sherli
21:51
39_Sherli
25:52
40_Sherli
29:37
41_Sherli
21:33
42_Sherli
23:32
43_Sherli
27:39
44_Sherli
31:09
45_Sherli
31:46
46_Sherli
26:03
47_Sherli
27:59
48_Sherli
24:50
49_Sherli
19:46
50_Sherli
22:18
51_Sherli
20:17
52_Sherli
21:05
53_Sherli
29:53
54_Sherli
25:45
55_Sherli
19:22
56_Sherli
33:10
57_Sherli
32:09
58_Sherli
26:13
59_Sherli
36:33
60_Sherli
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.89 из 10
Длительность
25 часов 34 минуты
Год
2013
Альтернативные озвучки
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Описание
Творчество Шарлотты Бронте — явление уникальное в английской литературе XIX века, а «Шерли» — пожалуй, самый остросюжетный из ее романов. Он сочетает в себе «готические» и детективные мотивы. Однако его увлекательный сюжет является лишь обрамлением для тончайшей психологической истории непростых отношений мужчины и двух женщин, далеко выходящих за границы традиционного любовного треугольника.
Другое название
Shirley [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

27 комментариев

Популярные Новые По порядку
Безупречно прочитанный прекрасный роман Шарлотты Бронте. Слушается на одном дыхании. «Карамелька»! Великолепный слог. А дух эпохи передан безупречно. Не тот писатель оригинален, который никому не подражает, а тот, кому никто не в силах подражать… Уникальность феномена Бронте именно в этом. Ни разу не встречал подобного ее стилю писателя.
Ответить
Это — шедевр!!!

Много могла бы говорить об этой книге, теперь она станет для меня одной из любимых. Если в книгах, например, Гюго или Льва Тостого от рассуждений хочется выть, то у Шарлотты Бронте в «Шерли» НАСТОЛЬКО проникновенные, яркие и мудрые рассуждения, что не хочется даже, чтобы они оканчивались!

А с какой чистой любовью описана природа…

Впервые я прочитала «Шерли» в подростковом возрасте и… мне часто становилось скучно в процессе чтения. А сейчас… перечитала, охнула, офигела, переслушала, дважды охнула и трижды офигела, потом тут же второй раз жадно переслушала, сейчас вот, вволю наохавшись и наофигевавшись, переслушиваю в третий раз — ещё более жадно.

Рассуждения, мысли, ВЕЛИКОЛЕПНЕЙШЕ ПРОПИСАННЫЕ ДИАЛОГИ, «Шерли» — это правда шедевр!

Жаль, что в своё время, то есть до засорения мировой киноиндустрии всякими бээлэмным трэшем, в Англии не сняли мини-сериала по «Шерли», схожего с величайшей экранизацией всех времён и народов — «Гордостью и предубеждением» от бибиси — а уж сейчас, когда без впихивания в каждый сериал людей неканоничных рас не обходится ни один фильм, остаётся только молить небеса, чтобы не снимали по «Шерли» ничего, чтобы эта волшебная сказка осталась незапятнанной, неискажённой…

Тщетно пытаюсь найти чёрно-белый немой фильм по «Шерли», снятый, если верить Википедии, в начале двадцатых годов двадцатого века — но не получается((( Увы. Может, кто-нибудь подскажет, где его можно отыскать?

Что интересно: у Шарлотты Бронте и в романе «Учитель», и здесь мужчины-главные герои просто феерические м&&&ки… Что Луи Мур, что Роберт Жерар Мур очень гадко поступали со своими избранницами сердца. Луи Мур особенно мерзкий: «Вы такие истерички, женщины!» Ну да, да. И это он сказал женщине С ТАКИМ ярким, сильным и твёрдым характером!

Вообще хочу заметить, что композиция этого романа совершенно не выдержана, он как бы представляет собой скорее группу очерков, что ли, то есть этот роман не цельный, он рассыпается на части.

Любовная линия Ширли (о! А отчего перевели название как ШЕРЛИ, кстати, если г. героиню очевидно зовут ШИрли?!?!) просто ни к селу ни к городу, притянутая за уши, и это ПРЯМ ООООЧЕНЬ заметно. Мне кажется, даже сама персонажица сопротивлялась, отчаянно не хотела замуж за своего избранника, но Шарлотта Бронте железной рукой принудила её, прописав ей брак по принципу «доктор сказал в морг — значит в морг!»

Словом, жаль, что эта книга стала именно такой, какой она стала. В процессе чтения в какой-то момент мне захотелось горько-прегорько вздохнуть и сказать: «прекрасная мисс Килдар, берите Каролину под белы рученьки и уезжайте на северные моря!», нннноооо… несмотря на недостатки, книга всё равно шедевральная, её всю хочется на цитаты растащить.

Начитано плоховато: небрежно, у чтицы много очиток, оговорок, ошибок в именах, званиях и ударениях. И почему-то все три чтицы «Шерли» проигнорировали примечания, а ведь они крайне ценны для понимания этой истории!

Мне очень понравилось и… показалось МАЛО! Мало! Мало! Да, мне правда не хватило, несмотря на объём этой книги.

Рекомендую всем!

P.s. также в «Ширли» присутствует несколько сцен жестокого обращения с животными, о таком хорошо бы предупреждать заранее, я считаю.
Ответить
Julie leMurr
Их, почему-то, принято называть БронтЭ.
На французский манер.
Хотя на самом деле они были ирландцы и фамилия эта ирландская. Звучит вроде БрОнти.
Конечно ужасно, что все они так мало прожили.
Шарлотта прожила дольше всех. Но и то очень мало. Болезни, чахотка. Медицина плохая. Место сырое. А это были гениальнейшие сёстры.
Фактически они придумали «фэнтэзи» задолго до Толкиена. С картами и всеми делами.
Опередив своё время больше, чем на сто лет.
Ещё в подростковом возрасте они создавали всё. И мистику, и приключения, и готический роман.
Очень крутых и реальных персонажей.
Живя, фактически, в деревенской глуши.
Но если говорить про этот роман «Шерли», то Шарлотта его писала уже тогда, когда все сёстры и брат умерли. Т.е. можно представить, как ей было тяжело. И всё же никакого нигде нет нытья и жалоб «на судьбу».
Т.е. мужество необычайное.
Но в этом романе интересно не только это.
А то, что я на днях писал в комментах к Вилису Лацису, которые, почему-то, стёрли.
Что была возле Риги мельница. И мельница эта существоала и процветала с 12 века. Вплоть до 20-го. И был цех пекарей возле мельницы. И обеспечивали отличным хлебом всю округу столетиями. И жили все хорошо.
Поэтому средства технические ломать глупо. А надо их лишь совершенствовать. И думать про условия труда и жизни трудящихся. Мельница эта перестраивалась и улучшалась за всю историю многократно. Но ломать её никому в голову не приходило.
Справедливость этого вывода доказана исторически и практически.
Шарлотта в этом романе высказала эту мысль столь чётко, вероятно, впервые в истории. Ясно и доходчиво. И никто в этом её не превзошёл. Никакие «экономисты» и «инженеры душ человеческих».
Почему-то это называют «утопией».
Хотя это единственное, что действительно практически работает. В какой-нибудь Швеции или Норвегии всё построено по этому принципу, описанному Шарлоттой. Без всяких Марксов, Энгельсов и прочих.
Не идеально, да. О чём Шарлотта и писала. Но работает же.:))
Ответить
Епифан Ух
«Без всяких Марксов, Энгельсов и прочих.»
Всякие они и примкнувшие прочие разрабатывали теории и писали труды праведные, чтобы из муки пекли пирожные не только для каких-то там Марий-Антуанетт, но и для тех кто эту муку молол в поте лица! Революции делаются, чтобы кофЭ с круассанами самим пить, а не господам их в фартучках подносить. Пусть мне теперь подносят!:)))  Главное- выжить и в войне победить. Революция, и по пятам за ними всегда следующие войны- гражданская и мировая- три вечных подруги, три странницы эти не ходят одна без другой, как не спела бы нам Сенчина.:)))
" И вечный бой! Покой нам только снится..." БЛОК. 1908 год
Ответить
Элла
Так труды экономические и прочие, кому надо, пусть и читает. Зачем же от художественного женского романа ожидать того, для чего такие романы, вообще-то, не предназначены?:) Блок был талантливый поэт, но не слишком умный. Подверженный всяким настроениям. И пирожные ему доставались, до поры до времени, без особого труда. Поэтому чего уж там заглавными буквами его писать? Он и панмонголизм приветствовал. Хотите в «монголосфере» поучаствовать? Так ведь не пригласят. Может глаза недостаточно узкие, может ещё по каким-то причинам.:)
«Революция, и по пятам за ними всегда следующие войны- гражданская и мировая.» Слово «всегда» тут неуместно. На данный момент это в истории случилось один раз. Для выводов закономерностей явно недостаточно. И вряд ли случится второй.:)
А насчёт «вечного боя» одна неглупая женщина сказала: «Я не хочу быть постоянно возбуждённой. Я хочу быть счастливой.»:))
Ответить
Епифан Ух
«одна неглупая женщина сказала: «Я не хочу быть постоянно возбуждённой. Я хочу быть счастливой.»:))!©
Ну да- по всему видать, не глупее домашней курицы. Но всё же глупее Блока и бездарнее монголов. Я как-то в Турции купила себе изумительную серенькую шубку из козлика. Они только тогда в моду входили. Пока до дома доехала, шубка та вся по швам разъехалась и развалилась на мульён прозрачных кусочков. А вот куртку кожаную мужу из Монголии привезла-так ей и по ныне сноса нет. За гвоздь зацепиться, на гвоздю он, муж, и повиснет. Такая крепкая. Муж доволен.:)))
ЗЫ: Давно подозревала вас в любви и обожании дамских романов. А тут ещё и ретро дремучее… для особо увлекающихся.:)))
Ответить
Элла
Т.е. вы предпочитаете по жизни возбуждаться и многочисленные советы великих мудрецов о Спокойствии вам чужды?:)
А ведь даже Карлсон (как вероятно и его друг и соратник Энгельсон) постоянно повторял:
«Спокойствие! Только спокойствие.»
Не говоря уж про всяких Конфуциев и Цицеронов.:)
Женские романы, кроме книг авторства этих выдающихся сестёр, не читал ни одного. А по шубам и курткам масштабные выводы делать не стоит. Тем более, что под панмонголизмом сейчас имеет смысл подразумевать не Монголию, а Китай. А уж какую вам там презентуют шубку ни один провидец не сможет предугадать.
Всё ж таки садясь в самолёт я предпочитаю, чтобы в кабине пилота находился именно пилот, а не поэт.
Если я узнаю, что на месте пилота сидит поэт, я в такой самолёт не сяду.
А к более серьёзным вопросам, касающимся судеб большого количества людей, поэтов допускать и на них полагаться ни в коем случае нельзя. Да и неизвестно, на кого можно.:)))
Ответить
Julie leMurr
Несомненно.)))
Ответить
Чтение понравилось, никакого «говора» я не чувствовала. Роман неспешный, временами нудноватый, бесконечные рассуждения, обсуждения — разговоры, разговоры, разговоры, в основном девиц, часто ни о чём — бытовые. Чувствуется чисто женский взгляд на происходящее, взгляд из прошлых веков, это бывает интересно, бывает скучновато. Автор упорно пытается высказать свои сокровенные мысли устами героинь и героев. Автор, без
сомнения, высокой души человек, в наше время такой дефицит, во всём, чистоты. Так что за ней — сюда.
Ответить
Чтица в общем читает хорошо, но… почему то постоянно пропускает мягкий знак в конце глаголов. К примеру — «поднялась» читает как «поднялас», «закрылас», «спустилас», «обиделас» и т.д. и т.п. Очень режет слух и раздражает такое прочтение. Потом еще также коверкает окончание "-ий" читает как "-ой". Не «богословский», а «богословской» — это к примеру. Не знаю, это что так в книге напечатано или такой диалект и она так и в жизни разговаривает? Не смогла дослушать книгу даже до середины.
Ответить
Agatha Schmidt
Да, это черты старомосковского говора, в частности- возвратный постфикс -сь, -ся согласно нормам старомосковского говора, произносился вопреки орфографии твёрдо (это и позволило, например, Марине Цветаевой рифмовать слова «вкус» и «боюсь»: «Смывает лучшие румяна // Любовь. Попробуйте на вкус, // Как слезы солоны. Боюсь, // Я завтра утром — мертвой встану…»). В наши дни эта черта редко, но встречается в речи старшего поколения.
Ответить
Agatha Schmidt
Это классика, академическое чтение… Мхат!
Ответить
Agatha Schmidt
Агата Шмидт, просто у Вас, видимо, не привита была в своё время культура правильной академической русской речи.Замечательно грамотное произношение.Бальзам для моих ушей.
Ответить
bulat58
Светлана Репина в последние годы жизни работала на радио «ОРФЕЙ», умерла осенью 2012 года. Она прекрасно читала рассказы Чехова, у неё речь профессионала. Многим молодым такая речь не нужна, они вообще речь скоро перестанут воспринимать, только лишь эмодзи.
Ответить
Прекрасная книга, прекрасное прочтение. Типичный дамский роман — зато какой! И всё же, в мужских персонажах чувствуется рука автора-женщины: мужчина нашей эпохи, эпохи постмодерна точно не способен настолько тонко чувствовать, а тем более выражать свои чувства; да и, как мне кажется, немногие из современников Бронте могли бы похвастать тем же. А еще, что современницы Бронте, что современные женщины, на мой взгляд, чересчур самонадеянны: им кажется, что они-то уж точно читают мужскую душу как открытую книгу, хотя что-то мне подсказывает, что это заблуждение. В общем, неясно, насколько можно считать эту книгу чем-то большим, чем развлечение: всё же роман есть роман, и всё в нём ладно и складно, а уж политические, философские и этические взгляды автора (которые она столь пространно излагает, не стесняясь при этом даже поучать читателя — на мой взгляд, верх безвкусия) за два столетия безнадёжно устарели и для видавшего виды человека постмодерна выглядят как детский лепет.
Ответить
Книга интересная, очень нравчтся описания, глубокие, насыщенные, но интонации чтеца, ну совсем не интересные, сухие, вообще не передающие, истинного чувства, нежности или страсти, переживания или восторга…
Ответить
Я не любитель этого жанра, но книга понравилась. Атмосфера, прочтение, язык. Ускорила на 10-15% в остальном все идеально.
Ответить
Melfi
Тоже ускорила на 15 и стало идеально)
Ответить
Спасибо! Слушаю сейчас Шерли в исполнении С.Репиной- великолепно!
Ответить
Светлана Репина рождена для Бронте! Обожаю этого чтеца! Хорошее произведение. Рекомендую.
Ответить
Бесконечные рассуждения ни о чем и ни ком. Глупость какая то. Книга без действия.
Ответить
Англия начала 19-го столетия, война с Наполеоном, фабричные бунты, усмирение разрушителей машин, религиозные страсти духовенства — об этом в романе пространно, туманно и без акцентов. Оторванность от жизни, склонность к романтизму, многочисленные диалоги и рассуждения (ля-ля и сю-сю). Это и есть, наверное, то, что называется «женским романом». В книге много доброты, есть сатирические персонажи, эпитеты вызывают зримый образ героев, написано просто, слушается легко. Чтение для отдыха и сна, но не для глубоких раздумий. Не впечатлило. На этом и остановлюсь, памятуя завершающую фразу писательницы о взыскательном читателе, который «надевает очки, чтобы прочесть в конце мораль».
Ответить
Елена
Там, где жили сёстры Бронте, в деревне Хоэрт, все эти события были лишь смутными отголосками. Поэтому в «оторванности от жизни» их упрекнуть сложно. От своей реальной жизни они оторваны не были.
Ответить
Епифан Ух
Писательница перемещает нас в Йоркшир, с его красивейшими пейзажами и коренными жителями. Впрочем, главная героиня, кажется, бельгийка. Сюжет разворачивается на фоне научно-технического прогресса и внедрения автоматизации на производстве: рабочие вытеснены машинами, люди остаются без работы и начинают бунтовать против фабрикантов. Среди бунтовщиков есть и священник, призывающий сжечь фабрику. Да и пастор, дяди главной героини, который ходит по округе с револьвером, не особо любит своих прихожан. А где же добрые слова умиротворения? Ведь приход живёт за счёт пожертвований прихожан, получающих деньги от фабрикантов и торговцев. Одного из них мы видим в романе (Роберт Мур). В торговле же, в т.ч. сукнами, введены ограничения, потому что идёт война с Наполеоном. Её тяжёлые последствия, переход на машинный труд, тема помощи потерявшим работу людям — занимают малую толику в таком многостраничном романе! Вот о чём мой отзыв по прочтении этой книги, а не о биографии Шарлотты Бронте и её сестёр.
Ответить
Елена
В этом и талант писательницы. Что, имея очень скудные источники информации, она умела создавать сложные и убедительные произведения и затрагивать множество актуальных тем. Даже делать вполне правильные выводы. При этом ей хватило чувства меры, вкуса и здравомыслия, чтобы не строить из себя знатока. Это могло бы привести к какой-нибудь нелепости. К счастью, она не Чернышевский, не Айн Рэнд и даже не Хакамада. И уделила этому всему внимания ровно столько, сколько могла себе честно позволить.:)
Ответить
К сожалению мне не понравилось…
Чтение отличное, но сам роман нудный.
Ответить
Насколько люблю Джейн Эйр, ожидала и от этой книги получить удовольствие. Увы! Бесконечные обороты возвышенных слов, красивенькие и нудные. 16 % прослушанного текста не оставляют надежды на то, что скучно лишь начало. На этом оставляю книгу, не буду дальше тратить своё время.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Royal Cheese 20 минут назад
У декламатора челюсть сломана? Если нет то почему?
Victor Sergienko 25 минут назад
Выдержал 24 минуты. Какой-то рваный текст.
Solidago 47 минут назад
Абсолютно правильное определение. Позвольте также присоединиться к переводу «home». Вариант из словаря под редакцией...
Вольха 49 минут назад
Рекомендую открыть окно перед прослушиванием. Будет душно
Logan Wolverine 1 час назад
Что это было? )) что за беззубый дед читал?
Royal Cheese 1 час назад
Маппага отлично читает
Спасибо Вам, дорогая Марина за прослушивание, оценку-лайк и такой добрый комментарий! Я очень рад, что чтение...
manticorka 1 час назад
Потресающая немецкая готика с примесью декаданса
Ольга Ноинская 1 час назад
Аналогично! Особенно эта книга, с нее началось мое знакомство с Чандлером.
Спасибо Вам за прослушивание, оценку-лайк и такой замечательный отклик!
Ярослав 1 час назад
Не приходилось читать эти стихи раньше. Хорошее исполнение. Спасибо чтецу Дмитрию Днепровскому.
гpynna moвapuщeй 2 часа назад
человек ~ вообще самое гадкое и мерзкое животное…
Bushido 2 часа назад
Есть продолжение
Square_II 2 часа назад
Следующее чем будешь гордаться — надписи на заборе. Верной дорогой к этому идёшь.
Elleg 2 часа назад
Рассказ не впечатлил.
Спасибо большое!!! 😋
Daria Freigang 2 часа назад
Согласна с первым комментарием. Книга хорошая, но правящий класс России это не народ России. А то, что не распутин, а...
Устин Морозов 2 часа назад
Смеяться после слова, лопата
Uaroslava 2 часа назад
Прекрасно прочитано Тэффи великолепна.
Игорь Майоров 3 часа назад
Добавлена глава 24
Эфир