Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.31 из 10
Длительность
57 минут
Год
2022
Характеристики: Философское
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
«Смит проводил исследования особых излучений и когда у него стали проявляться признаки странного заболевания, попросил знакомого, доктора Хартли, проследить за ним. По словам Смита всего лишь нужно убедиться, что никто не приблизится к его телу. Когда Смит покрылся плотной зеленой оболочкой, Хартли еще какое-то время пытался вводить питательный раствор внутривенно. Но затем оболочка стала настолько плотной, что добраться до вены стало невозможно. Тогда Хартли запаниковал и взяв обещание не разглашать секрета Смита, пригласил на осмотр двух других докторов.» © Puffin Cafe
Другое название
Chrysalis [ориг.]; Куколка
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

36 комментариев

Популярные Новые По порядку
Вечная мечта человека об эволюции (или трансформации?) и превращение в сверхсущество, в данном случае результат превращения… совсем не страшный)!
Замечательное произведение, Puffin Cafe не разочаровало🍩☕👏
Ответить
Достаточно интересная книга, Озвучка как всегда на высоте👍
Puffin Cafe Большое спасибо, Вас всегда приятно слушать!
Ответить
-=WLAD=-
а уж вас)))
Ответить
С замиранием сердца ожидала окончание рассказа и мистер Брэдбери не подвел. Ну, а чтец, как всегда, великолепен.
Ответить
Да… хотелось бы выйти из состояния личинки)
По-моему, этот рассказ назывался прежде «имаго»… А, может, ошибаюсь)
Ответить
Мелодия Нота
Второй перевод — «Куколка»
Ответить
Очень понравилось! Я под впечатлением))) конец неожиданный) Брэдбери один из любимейших авторов, его произведения меня вдохновляют)))
Ответить
О, будем слушать.
Ответить
Чтец нытик какой-то. Не стал дослушивать. Дизлайк.
Ответить
SKIF Zeis
Нытики жалуются, чтецы читают. Не путайте.
Ответить
PuffinCafe
Читают по разному. Этот голос мне не нравится. Поэтому и не стал дослушивать до конца.
Ответить
SKIF Zeis
Не стал дослушивать, оскорбил чтеца, помахал могучим дизлайком, сделал вид что все так и должно быть. Достойно.
Ответить
PuffinCafe
Да не оскорблял… Просто не нравится голос. О чем и уведомил.
Предоставив чтецу поле для совершенствования. (Ну, или оставить всё, как есть, кто я, в конце концов, чтоб прислушиваться к моему мнению?.. Один из сотен читателей...))
Ответить
SKIF Zeis
Бред. «Не нравится голос» — это твои личные тараканы.
Паффин один из немногих чтецов, кто хорошо читает фантастику.
Озвучка на уровне: с дикцией и произношением все отлично, учтены ударения и знаки препинания, а также отсутствуют причмокивания, которыми грешат многие чтецы.
Смысл твоей претензии не ясен. Угроза твоим вонючим диздайком — тоже.
Ответить
izmax
Я так и сказал: Это моё личное мнение, можно не прислушиваться. Прочитал — забудь. А не принюхивайся к дизлайкам.😄😄
Ответить
SKIF Zeis
Ты не сказал, ЧТО ИМЕННО тебе не нравится, чтобы чтец стремился к совершению. Нытик это не характеристика голоса. Это оскорбление. Мамкин ты сын!
Ответить
Алена
Шубина слушаю с удовольствием, Градобоева… Некоторые книги слушаю именно из-за озвучки ими.)) Послушайте, сравните…
Ответить
SKIF Zeis
Не соглашусь, чтец завораживает, прям бальзам для ушей. Голос особенный, несравнимый, эмоциональный.
Ответить
Валентина
Да не проблема. Слушайте на здоровье!.😄
Ответить
И у классиков бывали «высеры».
Ответить
Рассказ 1946г. Идея Сверхчеловека «не вылупилась». Думаю, аллегория понятна.
Ps Свой рассказ о насекомом «Превращение», Ф.Кафка написал в 1915г.
Pps. Паффину респект за «информацию к размышлению» о зигзагах литературной мысли в головах классиков
Ответить
Отличная книга и чтец мой любимый, посмотрю ещё что-нибудь у него.
Ответить
Совсем ранний Брэдбери и совсем не перегружен уровнями понимания и аллегориями.С первой же фразы автор обозначил свою традиционную тему «Свиток». Три элемента. Валики, вращающиеся с разной скоростью, и, лежащий неподвижно, пергамент. Толстый валик с пергаментом Макгайр. От него пахнет пивом(аллегория смысла). Тонкий валик Хартли без пергамента голый, и потому от него пахнет «усталой, давно не мытой плотью». И сам пергамент Св.писания Смит неподвижный вонючий и зеленый. Пергамент это кожа, а потому её атакуют паразиты, клещи. Для сохранности пергамент периодически промазывают вонючей смесью «болтушкой» и просушивают. "… Тянет бензином и смазкой от непонятного механизма, поблескивающего в углу тесной комнатушки". «Тесная комнатушка» — это ковчег (ящик) в котором хранится Свиток (Тора). «Непонятный механизм» — это навершия валиков, валики продеты в четыре диска, в которых они вращаются. Диски «украшены» шестиконечными звездами и камнями — это херувимы (хранители). Валики, вращаясь в дисках, скрипят.
Вторая тема о «сверхчеловеке». В 1942 году (написано «Превращение») очень модная в США, да и во многих странах. Тогда уже были придуманы многие американские «супергерои», были идеи евгеники и «чистокровных ариев», были советские «супергерои» первых пятилеток стахановцы, ангЕлинцы, виноградовцы… И все страны охотились за сакральными артефактами и письменами, как за источниками знаний. Тот же Ветхий Завет — учебник об устройстве мозга человека, притчи Нового Завета — о принципах работы мозга.
Брэдбери очень даже точно изобразил не процесс, а результат понимания человеком будущего расшифрованного Свитка Завета. Тора до сих пор не читаема из-за консонантного письма. Но сегодня мы находимся на пороге трансформации человека. В «Превращении» есть и другие темы. У вас обязательно будет своё вИдение текста. Удачи!
Ответить
Алешка Неупокой
А что Вы думаете насчет анагогического толкования писателем полета в космос?
Ответить
Crocus
Если Вы говорите о «полете в космос» персонажа Смит, то это иносказание. Единственное принципиальное отличие человека от прочих тварей — его уникальное мышление. Аллегория перерождения Смита через стадию куколки о изменении его мышления. Смит остался прежним внешне, рассказать о трансформации сознания не может ( и нЕкому, и нЕзачем). Мышление его стало «космическим». Каким именно Брэдбери «фантазировать» не мог, а если бы и мог — не стал, т.к. был бы не понят и подвергся обструкции и осмеянию ( в прошлые времена распятию, сожжению или принудительной психиатрии). Думаю писатель ставил цель просто заработать написанием. В поисках тем обращался к опыту предыдущих поколений, к извечным т.н. сакральным темам. Легче всего их найти в Сказе Сказов (Книге Книг, Свитке Завета, Пятикнижье… в общем, в старых еврейских (и не только) «сказках», их списках, и их толкованиях). Там «космос» может рассматриваться лишь в контексте разума человека, а в астрономическом контексте он строго не для людей.
В НФ полеты в космос в прямом прочтении всегда лишь антураж фантастического сюжета: либо смешная нелепость, либо путанная наукообразная зАумь. Массовому читателю-потребителю, чьи жизненные потребности вертятся между холодильником и унитазом, приятно видеть в фантастике «космонавтов» так похожих на него самого (а автору приятно заработать на запросах читателя). Читателю, желающему поразмышлять, автор тоже даёт пищу (или жвачку) аллегорий и намеков на скрытый смысл, скрытые уровни понимания. На мой взгляд, в Нф ценным является не сюжет рассказа, а то как писатель его придумывал (а читатель понимает), т.е. как люди мыслят. Для этого здесь и нужны комментарии;)
Реальный космос в астрономическом контексте закрыт для сегодняшнего человека не столько по причине «технической» неготовности, сколько по причине умственной неспособности. Мышление «выживальщика» (бороться за жизнь, осваивать, покорять) сегодняшнего человека (хоть нищего, хоть олигарха, хоть «космонавта») — мышление примитивного паразита-потребителя. Такой человек не то что Космосу, самой планете скоро станет невыносим. Либо человек изменит свое мышление, либо будет и дальше активно уничтожать себе подобных (чем он и занимался всю свою историю), что бы сохраниться как вид. имхо
P.S. Надеюсь, эта моя писанина созвучна «анагогическому толкованию писателем полета в космос»:) С интересом выслушаю другие варианты толкований писателей НФ. (Обо мне писать не стоит, не интересно, диагноз я знаю;)
Ответить
Алешка Неупокой
Погуглите слово «анагогический» и прочитайте мой вопрос после этого.
Ответить
Crocus
Гуглом не пользуюсь, надеюсь это для Вас не принципиально? СВОИ мысли о «космосе» и мотивации писателя я изложил. "… Насчет анагогического толкования писателем полета в космос" думаю, это интимное дело Брэдбери, что и как толковать: анагогически, мистически, философски… Но если Вы готовы раскрыть эту тему — с удовольствием послушаю:)
Ответить
Алешка Неупокой
Гугл -это не принципиально. Можно воспользоваться словарем. Анагогически значит в наивысшем символическом значении.
Что касается моего замечания — это была шутка. У Брэдбери есть глубина, но он не настолько глубок.
Я не думаю, что подобные аллегории его сильная сторона. Я восхищаюсь его красочными сравнениями вроде «прибой под мостом чавкал как беззубая старуха» и не всегда заматным тонким юмором.
Ответить
Crocus
Вот всё и разъяснилось:) Соглашусь во всём. Кроме «он не настолько глубок». Он замечательно передает философию Смысла. И язык (мышление) Брэдбери неподражаем в своей лёгкости.
Но никуда не деться, рассказы, написанные ради хлебушка насущного, в которых он использует извечные аллегории НФ (неслучайно совпадающие с ветхозаветными), показывают, что Тему эту он знал достаточно хорошо. Такого количества стандартных иносказаний нельзя списать ни на подражательво, ни на случайное совпадение. Да будь даже это «случайно», что мешает читателю видеть в случайности неосознанную закономерность:)
Да, Брэдбери ценен в первую очередь произведениями не на тему «еврейских сказок». Но и в подобных рассказах видна индивидуальность Брэдбери в используемых аллегориях. Достаточно сравнить с «пройдохой» Шекли совершенно измусолившего Тему ветхозаветных аллегорий со всех сторон, она для него просто «дойная корова» для заработка. имхо
Ответить
Алешка Неупокой
Похоже, разъяснилось не совсем все.
Опять-таки поясню, потому что Вы не совсем знакомы с термином

Термин «анагогический» традиционно используется для «Божественной комедии» Данте Алигьери Там буквально каждая сцена имеет четыре значения. Первое — прямое, второе — аллегорическое, третье метафорически -политическое, и, наконец, четвертое — анагогическое ( в высшем символическом значении).
Я не буду вдаваться в подробности, к тому же многое забыла.
Как Вы часто здесь объясняли «это аллегория». Т.е. второй уровень смысла. Это глубоко. Но не так глубоко, как четыре уровня.
Мое мнение: мне не нужно четыре уровня, или даже три. Вполне достаточно двух. Ну, иногда трех, если с юмором. Иначе мой мозг устает быстро.
Так вот, поймите мою фразу правильно:
Я признаю, что у Брэдбери есть глубина. Он просто не так глубок, как, скажем, Дантэ Алигьери. Да оно ему и не нужно.
Ответить
Crocus
«В конце концов, не в этом ли заключается наша жизнь — в способности ставить себя на место других людей и смотреть их глазами на пресловутые чудеса и говорить: «А, так вот как вы это видите. Теперь я запомню» (Брэдбери «Вино из одуванчиков»)
Кажется, мы разошлись в определении понятия «глубина», и всё из-за того, что видим с разных сторон одно и то же. Для Вас, как я понимаю, Брэдбери «не настолько глубок», т.к. не перегружен всеми этими уровнями аллегорий, зАуми их толкований с дальнейшим поиском сути и «высшего символического значения» так частых в НФ. Например, его лучшие (на мой взгляд) произведения «Вино из одуванчиков» и «Запах сарсапарели» не содержат вообще никаких избитых в НФ аллегорий и иносказаний, а просто наполняют нас «вкусом» и «запахом» Смысла. Мы воспринимаем это как непередаваемый словами душевный восторг и тревожность невысказаности. (И стоит нам услышать фразу «вино из одуванчиков» или «запах сарсапарели» мы иначе глядим на произносящего их, напрягаемся в ожидании тех же душевных ощущений и переживаний — эти фразы сами стали аллегоричными. Они как пароль, как «Бог из машины», как сигнал скрытого Смысла, непередаваемого и вездесущего)
Ровно по той же причине для меня Брэдбери «глубок» т.к. не нуждается в лишних уровнях и иносказаниях для передачи Смысла бытия. Для Вас эти рассказы в первую очередь, думаю, легки и изящны, вызывают возвышенные эмоции. Я же их оцениваю с позиции философии Смысла (или качества НФ), насколько они меняют мышление и видение понятий человеком. Если я правильно думаю, для Вас важнее ВОСПРИЯТИЕ произведений Брэдбери, какие мысли он несет. Для меня важнее, КАК автор мыслит сам и КАК способен менять мышление читателя. В этом я вижу смысл, иначе что же «фантастичного» и «научного» в «Вине из обуванчиков», если не наука о самом фантастичном и важном — о мышлении человека. имхо
Впрочем, все слова многозначны, поэтому люди не понимают друг друга. Зачастую надо приглушить мышление определениями с помощью алкоголя. И тогда фразы «ты меня понимаешь?» и «я тебя уважаю» — не пустые слова:)) У нас с Вами этого не получится, но и «стреляться» из-за разного восприятия Брэдбери мы не станем:)
Ответить
Алешка Неупокой
:-)
Алеша, я нигде не сказала, что это Я так воспринимаю и что это мне нужны все эти уровни. (Я об этом уже упомянула). Все эти уровни описаны профессионалами, не мной.

Напомню: это вы заговорили об аллегориях в рассказе Брэдбери. А я в шутливой форме спросила насчет анагогического смысла. Перевод: мне кажется Вы видите в рассказе того, чего там нет.

«Для Вас эти рассказы в первую очередь, думаю, легки и изящны, вызывают возвышенные эмоции.»

-Это да. Люблю легкость и изящество. Ценю философию тоже, но не «тяжелую», а легкую и грациозную. Такой мало, почти совсем нет.

Р.S. Стреляться с Вами не буду, хорошо?🤗❤️😀
Ответить
Crocus
«Перевод: мне кажется Вы видите в рассказе того, чего там нет».
Точно нет, или просто Вы этого не видите?:) А что же тогда там есть? Просто развлекательное чтиво? Со множеством «лишних» деталек кочующих из одного НФ-произведения в другое? А может в прямом прочтении «Превращение» есть что-то «научное»? (- скорее уж тупой примитив) А все эти назойливо частые в фантастике превращения/перевоплощения/перерождения/трансформации о чём они? Ведь в прямом прочтении это скучнейшая муть может быть интересна лишь мелкой школоте. И если нет зашифрованного смысла, так что мешает любому графоману написать такую же «скукотень» прямого прочтения?
Даже маленькая нуч.-поп. заметка про трансформацию «гусеница-куколка-бабочка» намного интереснее, чем прямое прочтение всех НФ рассказов с их «куколками», «коконами», «космическими инкубаторами» и прочей лабудой…
И если я «вижу в рассказе то, чего там нет», то никому не навязываю своего понимания. Очень хочу услышать Ваше или любое другое мнение: А ЧТО ЖЕ ТАМ ЕСТЬ? Так и пишу каждый раз: «У вас обязательно будет своё вИдение» Очень хочется узнать, какое… И Вас персонально сразу предупредил " С интересом выслушаю другие варианты толкований писателей НФ. (Обо мне писать не стоит, не интересно, диагноз я знаю;)"
Только глупый человек может всерьёз беспокоиться мнением о себе инет-невидимок. Или Вы думаете, я пишу эти «простыни» для кого-то, для бессмысленных лайков? Да мне пофиг даже на саму эту писанину и на нудного Алешку. Беда не в том, что вижу то чего нет, по мнению других. Страшно не видеть того что есть. имхо
" Вы видите суслика?" — «Нет...» — «И я — нет… А он есть!» И пусть остается с миром:)
Ваш комментарий заканчивается для меня тремя пустыми квадратиками после знака вопроса. Часто встречается, видимо мой примитивный гаджет не способен видеть какие-то значки. Любопытно, что вместо квадратиков.
Ответить
Алешка Неупокой
Алёш, это была ШУТКА!!! Пожалуйста, не воспринимайте так буквально. Я Вам как-бы подмигнула и сказала: «А Вы уверены, что это все там есть?» Скорее всего, что да, есть. Вы очень много всего написали. И то, что мы спорим, — это большой комплимент писателю.
Всё Вы написали правильно. И со страстью, прямо как Белинский.
Кстати, сам Брэдбери говорил, что он написал только один НФ рассказ. Он себя фантастом не считал.
А смайлики были: улыбка, открытие рук для объятия и сердечко посередине. (Пожалуйста, не воспринимайте объятие буквально...LOL Вы все так серьезно воспринимаете...)
Ответить
Crocus
Ну, вот… Оказывается самое интересное и содержательное — смайлики — мне недоступны:(
Crocus! Я Вам тоже как бы подмигну и по секрету на ушко скажу (только тссс! никому!). В рассказах действительно нет ничего того, что я там «вижу». Мне если некогда слушать серьезные большие произведения не прерываясь и не отвлекаясь, я слушаю всякую «короткометражную» белиберду на большой скорости, а параллельно чем-нибудь занимаюсь. А если шаловливым ручкам делать нечего — пишу всякую бредятину по приколу. Все эти авторы, между нами, такого «беса гонят» с умным видом, премии делят, тиражами меряются… создают себе имя… все от них в восторге… ищут «глубину» Смысла… Какая скукотища!!! Они просто дэнюшку зарабатывали и тщеславие своё тешили. Критики и литературоведы какие-нибудь тоже примазались к бизнесу. Вступили в негласный корпоративный сговор и впаривают пиплу готовое «общественное мнение».
Я просто играю в ту же игру: придумываю «уровни»… идеи и мысли авторов… философию какую-то… в общем бред всякий. Молодых авторов поддерживаю в комментариях, им приятно — мне не скучно. («Ты представляешь себе, какой поднимется шум, когда кто-нибудь из них для начала преподнесет читающей публике «Ревизора» или, на самый худой конец, «Евгения Онегина»!») Один «друг» попросил рецензию написать. Я добросовестно просмотрел через строчку, благо часть прослушал здесь отдельными миниатюрами. Честно написал автору как «другу»своё мнение о его мини-романе: «диван, попкорн и кола». А ему всё равно хочется рецензию. Вы накроете приличную «поляну», если из продуктов у Вас только попкорн и кола? Пришлось столько «майонеза» намешать… бррр. А кто-то из публики на литресе даже причмокивал и возжелал написать рецензию на рецензию.
И везде такая петрушка, одно и то же шоу телепузиков. Спроси: «Дмитрий Сергеевич! А чем у вас в правительстве такой-то человечек занимается?» — Он тебе такой воды в уши нальет, у тебя у самого глаза как у рака вылезут. Переспроси у дяди Вовы — тот тебе интимно так выдаст истину: «Чем-чем… Да как и все… людей наябы#ает… А ты с какой целью интересуешься? Или не слышал моего „С чего начинается Родина...“ Так повторю: с очень-очень дальнего востока и личного пятилетнего плана лесозаготовки...»
Надоела вся эта круговая мишпуха мажет как копоть. А где еще можно постебаться над еврейскими темами, как не в комментах к НФ. Рассказать, что что-то «видишь» на сайте слабовидящих (аудио)читателей. Поупражняться в написании падежОв, похулиганить, попровоцировать и подраконить мыслишки в чужих головах. Куда я это напишу — в ящик стола? Мне там тесно. Мне даже в собственной черепной коробке тесно.
Надеюсь, модераторы сотрут когда-нибудь всю мою пустую писанину, снесут вместе с пустышкой аккаунтом Алешки. А пока "… починяю примуса производства USA, никого не трогаю, занимаюсь йогаю" Пуруши.
Crocus! Но это всё строго между нами девочками по секрету. Растрогали Вы меня своими смайликами, теперь не могу Вас обманывать. Я вообще женщин обманываю только по обоюдному согласию;)
Ответить
Приятно было послушать, классика фантастики, порадовал финал, чтец отлично справился, мне нравится его начитка, спасибо )
Ответить
Прямой эфир скрыть
Rulate Audio 8 минут назад
Здравствуйте, так вы отпишитесь нам в Telegram — t.me/rua_tea У нас всё упорядочено.
Сергей 12 минут назад
Насчёт чуть побыстрее, есть же регулятор скорости, хоть в 2 раза ускорить можно.
Брус Дом 19 минут назад
Брус Дом молодец👍
OlgaKiku 33 минуты назад
Большое спасибо за прекрасное прочтение замечательного произведения.
Ed9ward 42 минуты назад
Знающие, подскажите, как можно озвучивать нейросетями книги? Много читал и пробовал, но бесплатно большие объемы не...
Ed9ward 43 минуты назад
Знающие, подскажите, как можно озвучивать нейросетями книги? Много читал и пробовал, но бесплатно большие объемы не...
Благодарю за теплый отзыв, рада, что нравится :)
Шикарная, профессиональная озвучка....)
Марина Юденко 1 час назад
Тень ворона, Идеальный мир для лекаря, Кракен авторы разные и декламаторы. Но читают круто особо про лекаря
мишулен 2 часа назад
Уважаемый, можете пояснить о какой шляпе вы ведёте речь.
Alon Mask 2 часа назад
Что так, озвучка нормальная?
Не стоит отключать музыку
«Не ходите дети ...»
Сергей Вялкин 2 часа назад
Большое спасибо исполнителю книги огонь)) прям на дыхание прослушал, жаль что дальше не будет продолжения ((( автору...
Игорь К 2 часа назад
Не знаю, что насчет исторической составляющей, но чтобы майор и капитан ФСБ не знали что такое «старка»?! НЕ ВЕРЮ!!!
mineko 2 часа назад
Книга для взрослых, а чтец озвучила детским слащавым голосом, как сказку для малышей. Непонятно, когда и где...
Очень неудобно, что нет никакого оглавления.
11573 3 часа назад
Булдаков супер, раман тоже захватывающий мне понравился.
Иван Комиссаров 3 часа назад
Всë очень хорошо, вот только плохое начало. Не понятно что происходит.
AAAa BBBb 3 часа назад
Не вижу кнопки скачать!...(((
Эфир