100%
Скорость
00:00 / 10:08
КОДА (1979)
«В любой стране во все времена существовала цензура. Формы и тотальность бывали разными,...»
«Да уж, бедный Рей😱»
«Как издалека эта гидра протянула свои щупальца! Теперь можем сами убедиться той...»
«А ядовитые упоминания про СССР по таким вот поводам мне тоже сильно напоминает новое...»
«Крик души автора, которому рассказывают как и что надо писать. Прочитано интересно....»
Скрыть главы
Разное
11,4K
Эту статью Рэй Бредбери написал в далёком 1979 году, как своеобразное послесловие к своему роману «451 по Фаренгейту». По неизвестной причине она так и не была переведена на русский язык до недавнего времени. Но вопросы, затрагиваемые в ней, актуальны до сих пор.
Перевод Дарьи Фирсовой по просьбе Петра Гланца. Август 31, 2020 г.
20 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Thomas_Tommelise
23 минуты назад
Royal Cheese
32 минуты назад
Boriska1
1 час назад
Li Fea
1 час назад
Максим Алоиц
1 час назад
Cat_onamat
2 часа назад
Megajess
2 часа назад
Artur Kireev
4 часа назад
lento4ka
4 часа назад
Аня Кондина
4 часа назад
Александр Чабан
4 часа назад
Mechanical Angel
4 часа назад
ЛЕНтяйкА
5 часов назад
El spir
5 часов назад
Александр Пантелеймонов
5 часов назад
Luna
5 часов назад
steepman
5 часов назад
Nika
6 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
У нас в европах сейчас действует. Ну, эта акция. Правящие сорвались, как с гвоздя, и так своему народу-населению, человекам-винтикам гайки затянули, что у некоторых даже резьбу сорвали! Пришлось на всех местных сайтах отключить комментарии.Чтоб до точки не дошли. Ну, это… до точки кипения. Навряд ли справятся только. Раз уж у них крыш(к)а отъехала, снесёт и у других крышки. Точно знаю. Из опыта закатывания огурцов в банки.)))
Так и осколки империи, всё ещё живут прошлым, потому что в настоящем нечем похвастаться, а своё будущее они так и не сформулировали.
/Детям внушают что они пострадали от родителей, что они страшно травмированы, буквально на всю жизнь, / Если бы с нежного возраста вы знали только травлю и ничего другого, вы бы остановились в развитии и замкнулись в себе и не смогли бы ничего делать вообще, — это вы всё равно были бы виноваты или всё же те, которые вас сломали в эмоционально беззащитном возрасте?
А в Союзе такое не могли напечатать — а как же руководящая и направляющая.
А цензура — да где и когда её не было? И стоит ли утрировать? И — да, если на то пошло, то лучше уж цензура советская, чем нынешняя. Нынешняя-то пострашнее будет.
Озвучка хороша.
Нормально мне лет — вроде бы не настолько уж я безграмотно пишу, чтобы с «жертвой ЕГЭ» меня попутать.
В Союзе книги не часто жгли, их пускали на макулатуру.
Хотите примеры?
Книги Сталина в эпоху Хрущова.
А раньше книги о Китае и китайцах в эпоху Сталина.
Но тут не надо забывать, что к примеру далеко не все книги у нас печатали.
Вы правы, иначе как крик — это не назвать.