Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Бонфильоли Кирил - Не тычьте в меня этой штукой

9 часов 43 минуты Еще 2 названия
Не тычьте в меня этой штукой
100%
Скорость
00:00 / 00:29
00_00_Bonfiloli_K_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy_Roslyakov_M
01:02
00_01_Annotatsiya
03:44
00_02_Ob avtore
01:34
00_03_Bibliografiya
25:51
01_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
32:47
02_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
51:28
03_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
38:14
04_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
12:34
05_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
33:45
06_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
26:12
07_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
35:24
08_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
17:42
09_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
13:15
10_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
14:24
11_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
11:19
12_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
54:55
13_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
44:02
14_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
45:09
15_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
20:51
16_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
14:58
17_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
49:50
18_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
33:29
19_Ne_tychte_v_menya_etoy_shtukoy
Автор
Исполнитель
Рейтинг
6.42 из 10
Длительность
9 часов 43 минуты
Год
2017
Серия
Трилогия Маккабрея (1)
Жанры: Детектив
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Для взрослых
Описание
Роман «Не тычьте в меня этой штукой» — это первая часть легендарной «Трилогии Маккабрея» знаменитого английского писателя Кирила Бонфильоли. Перед вами культовый авантюрный детектив, который изменил английскую литературу. Легкая, ироничная и захватывающая книга покорила миллионы читателей по всему миру. Кирил Бонфильоли — большой поклонник Вудхауса и писатель, который сам оказал большое влияние на творчество ряда литераторов, в том числе блистательного Стивена Фрая. Гедонист и маньерист, циник и искусствовед, он придумал плута-барона Чарли Мордекая (Маккабрей в русском переводе), как свое альтер-эго, а затем предпочел не снимать этой маски до конца дней. Его ироничные плутовские романы с элементами детектива и триллера доставят большое удовольствие всем любителям английского юмора. Мир знает героев Вудхауса Вустера и Дживса, но Чарли Мордекай и его слуга Джок — это анти-Вустер и анти-Дживс. В 2015 году интерес к роману «Не тычьте в меня этой штукой» возрос в связи с выходом на большой экран фильма Дэвида Кеппа «Мордекай» с Джонни Деппом в главной роли, однако, кинокартина является вольной трактовкой «Трилогии Мордекая» и почти не отражает искрометной, ироничной речи Бонфильоли. Итак, произведение Кирила Бонфильоли «Не тычьте в меня этой штукой» приглашает читателей отправиться в изысканный и порочный мир лондонских галерей и аукционов, в мир международных политических интриг и контрабанды. Главный герой романа — Чарли Маккабрей — сибарит, гурман, аристократ по случайности и первоклассный мошенник. Он занимается исключительно предметами искусства и настоящий профессионал, правда, с оттенком ленцы. Однако совершенно неожиданно он становится объектом охоты — похищена картина Гойя, и главным подозреваемым становится Маккабрей. С чего бы, право слово, ведь первое место в умах почтенных представителей правоохранительных органов должен занимать неприкрытый шантаж августейшей особы, убийство, покушение, да не одно. Какое кому дело до Гойи? Маккабрей — забавный персонаж, который выражается витиеватым слогом и в напыщенном стиле. Средних лет, среднего возраста, и веса выше среднего. У него есть спутник, слуга и телохранитель в одном лице, который помогает главному герою в сражении с заказчиком, разведкой и красотками.
Другие названия
Don't Point That Thing at Me [ориг.]; Mortdecai's Endgame; Не тычьте в меня этой штукой
Поделиться аудиокнигой

24 комментария

Популярные Новые По порядку
так хочу слушать, но бесит: "" примечание… конец примечания"" кто придумал эти тупые правила? и так через каждые 2 строчки и куча ненужных дат… ааааааааа!!! ушла, матерясь.
Ответить
Мари
А вы наверное и так всё знаете… Вам эти примечания ни к чему…
Ответить
Наталья
С «примечаниями», в этой книге, перебор. Они повторяются в каждом абзаце.
Ответить
➠Мухомор✎
Но, книга сама по себе очень интересна!
Ответить
Мари
Согласна. Книга веселая и интересная (маленькие шалости не помешали)
Ответить
Наталья
«оббазарить» меня хотите.
Если нет — тогда извольте подписать под каждым, с таким мнением, кометом своё «ПРИМЕЧАНИЕ»
Ответить
Отличная, весёлая книга и замечательная озвучка. Примечание: очень много примечаний .:-)
Ответить
PedrogonsaliusPupkin
Ничего, приметим, что надо, а что не надо — пропустим! Сегодня выбираю не книгу, а уютного господина Росляуова. А вдруг они совпадут? Тогда будем праздновать именины сердца. Алекс, Вы меня убедили!
Ответить
«Любим и уважаем всеми людьми, кто плохо его знал» ))
Ответить
Классная вещь. Но примечания! Их можно вырезать?
Ответить
Мордекай = Мордехай вполне себе еврейское имя. И зачем его прятать за Маккабреем?! Не убедил меня переводчик.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
Спустя время еще не известно что лучше ;)
Ответить
Предупреждаю: слушать надо очень внимательно, ибо что ни предложение, то перл. Из-за этого словоблудия немного теряется суть. Многочисленные примечания тоже сбивают. Голос Рослякова очень соответствует стилю написания. Эта вещь на любителя, но мне понравилась.
Ответить
Тоже не смог. Но по другой причине. Михаил Росляков — безусловно хороший чтец, но слишком уж, до самолюбования, увлекается своими бархатными обертонами в конце каждой фразы. И от этой избыточной «красоты» постепенно теряешь смысл повествования. А жаль, должно быть, хороший роман. Попробовать почитать глазами…
Ответить
Несмотря на обилие примечаний мне очень понравилась книга. Люблю английский юмор, с удовольствием бы послушала еще что-нибудь этого автора.
Ответить
Каюсь — дослушать до конца не смог. Плюсы:
— английский юмор, и его очень много (стилистика — а-ля детектив в стиле «Дживс&Вустер»). Минусы: слишком много юмора, его так много — складывается впечатление, что автор «затянул» с сюжетом, предпочитая ему юмор. Кроме того, следует заметить постоянные вставки с ссылками на каких-то совсем несовременных персонажей, а также на латынь и французский в изложении главного героя, что, на мой взгляд добавляет этой книге некую нацеленность на определенную «нишу» читателей — а именно — неких эстетов (а-ля Стивен Фрай), для которых подобная смесь высказываний вкупе с описанием рождает некую крайне «вкусную» юмористическую картину ИХ эпохи. Сам же не смог вытерпеть долго и, в том числе, благодаря медленному чтецу, с манерно-противно-неправильным произношением иностранных слов и постоянно разрывающим смысл чтением сносок.
Ответить
Ну, что сказать? Прежде всего, чтец -Михаил Росляков-великолепен, и это сомнению не подлежит. В книжке есть драйв, и чтец задает жАру! Что же касается текста (видимо, претендующего на жанр плутовского романа), то, коротко говоря, в нем слишком много парафразов. Точнее, кроме парафразов в тексте почти ничего и нет. Сюжет довольно пошловат и незамысловат и может быть пересказан всего несколькими предложениями. Есть еще довольно замысловатый стиль, в котором, кроме выше упомянутых парафразов большей частью малоизвестных у нас произведений английской литературы, присутствует переизбыток сведений о том, где, когда, из какого материала и каким мастером было изготовлено то или иное изделие, будь то пистолет, кресло или что -то еще, и изысканных кулинарных предпочтений главного героя -циничного проходимца. Решайте сами, надо вам оно или нет.:)
Ответить
я вас обожаю- читатели! Прочитала комменты и стало интересно, а смогу ли я… Спасибо вам огромное :)
Ответить
Очень смешная книга, исключительно хороший перевод, такое наслаждение. Хоть растаскивай на цитаты. «Боюсь, я даже несколько таращился». И ужасно, ужасно неполиткорректная — он по всем проехался — по французам, по американцам, по русским, по женщинам. Книга очень динамичная, но чтение усыпляет. Рослякова я терпеть на могу, особенно, как он женщин озвучивает, но здесь женских реплик практические нет, поэтому с трудом, но его можно переварить. Еще бы он не воображал себя этаким утонченным денди с его «искаженный французской», «желудошные» и т.п. И это его припадание на горло… Наверное, так и озвучивал, отставив мизинец в сторону и читая текст через моноколь.
Ответить
Anna Nerbe
Книгу еще не слушала, но ржу почитав ваш коммент «Наверное, так и озвучивал, отставив мизинец в сторону и читая текст через моноколь.» Теперь при про слушке буду представлять чтеца и угорать представляя)))
Ответить
отдел использованного пива ©
Я не о книге, это просто одна из многих симпатишных фраз

Ну и конечно понравились искаженные французский и испанский 😛 языки
Ответить
Полагаю, за наличие в озвучке примечаний нужно «поблагодарить» звукорежиссера, они ооочень отвлекают от повествования и раздражают. Ровно так же можно было бы «украсить» примечаниями Евгений Онегин, в нем тоже много отступлений, понятных лишь современникам Пушкина и пушкиноведам, но спасибо, что этого не сделали.
Ответить
Да ну нах-примечаний больше чем текста!
Ответить
Книга требует неспешности, тогда ловишь кайф. Росляков великолепен.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Gera76 15 минут назад
Очень атмосферно
Алиса 15 минут назад
Этот внутренний сталкинг, похоже, требует от неё полной преданности и отсутствия страха перед неизвестным.
Лизавета Иванова 17 минут назад
Несмотря на обилие медицинских подробностей, которые мне не слишком приятны, произведение сразу увлекает, оторваться...
иван иваныч 34 минуты назад
чтица, изучите язык прежде чем озвучивать. ударения, окончания просто ужас. как и многое другие «чтецы» выросли на мове?
Константин Дорф 42 минуты назад
Это чтец Суслов Анатолий, он просто отрабатывал повинность как мне кажется
Натали 51 минуту назад
Доброго дня! Так и книгу вы не для меня пишИте, а по зову сердца, так сказать, чтобы «не покоряться» под гнётом...
Ворона 1 час назад
Наверное, это самая романтическая из всех историй о Мегрэ. Плывя на лодке — ладони в воду и тянется следом исчезающий...
Олег Ростовцев 1 час назад
Спасибо Вам большое за доставляемое удовольствие. Продолжайте использовать Ваш талант в такое сложное время на...
FRRRR 1 час назад
Спасибо… очень хорошо прочитано, отлично написано, но слушать было тяжело, постоянно лезли в голову мысли… а куда от...
Какие разные комментарии. А рассказ именно об этом, как мы пытаемся понять автора и друг друга. В рассказе вообще нет...
Мартин Х 1 час назад
Все отлично!
Imia Familiia 1 час назад
А мне понравилось и прочтение и рассказ. Только опять эта гомосятина все испортила.
booka74 1 час назад
Вот она — великая сила науки!!!
Алёна 1 час назад
О книге не могу сказать ничего, просто не смогла слушать. Простите, Сергей Пухов, но я никак не привыкну к Вашему...
MAMAWIN 1 час назад
Трешак лгбтшный как и вся фигня его.старый извращенец))))единицы нормальных работ и эта не она 100%
Borys Boiko 1 час назад
Одна девушка писала, что голосом Булдакова она бы и таблицу умножения слушала;). Почему Олег не идёт в кинодубляж?
Святой Падре 2 часа назад
великолепный чтец) жаль что не всей серий занялся, я был бы не против и подписки с учётом той бездарности которая...
Марина 2 часа назад
отличный курс, спасибо!
Вера Андрющенко 2 часа назад
Ну, вот всё нашли приключений. Прочитано шикарно, спасибо (〇o〇;)
lirl 2 часа назад
Прекрасный рассказ и очень хорошая озвучка. Спасибо большое.
Эфир