100%
Скорость
00:00 / 06:12
1
06:07
2
06:06
3
06:18
4
06:15
5
Роман, проза
8,4K
Чемоданным настроение у Гешки было с самого февраля. В свои двадцать семь он второй раз в жизни ощущал себя дембелем. Его трудовые вахты закончились, оплодотворившись солидным сберегательным вкладом: настоянный на болотной тине длинный рубль уже попахивал паркетным лаком грядущей кооперативной квартиры. Если бы не эта нескладная скважина, задержавшая его на Югане две лишних недели, он давно травил бы буровые байки московским корешам. Теперь же маршрутные вездеходы по сезону ушли в парк, и вызволить его из нефтеносной трясины мог лишь залётный голубой вертолёт.
Каротажник скучал. И хотя буровики бурно чертыхались, пытаясь пробить проблемный слой, забуревшему дембелю, казалось, не было до них никакого дела. Отгоняя чешуекрылых в ожидании винтокрылого, изнывающий Гешка лениво направился испить фруктовой воды к буфетчице Фаине…
12 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
5 минут назад
Irina Schumacher
28 минут назад
GSA56
50 минут назад
Андрей Андреев
52 минуты назад
Андрей Андреев
1 час назад
Пальга
1 час назад
Леон Плисс
1 час назад
Наталья Банникова
1 час назад
Андрей Андреев
1 час назад
Rented Accuracy
1 час назад
АЛЕКС
1 час назад
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
1 час назад
laurina
1 час назад
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
1 час назад
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
1 час назад
Nochka
1 час назад
Пальга
1 час назад
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
1 час назад
Андрей Андреев
2 часа назад
Денис (deniskoenigsberg)
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
«давить на массу» означает «спать» а что значит «и пролёжанный панцирь»?
загадка, однако.
«Его трудовые вахты закончились, оплодотворившись солидным сберегательным вкладом: „
пипец, слов нет.
А как это всё сочетается в одном предложении? Я имею в виду: какой выходит смысло у предложения если всё это перевести на русский язык?
Надо будет послушать… заинтриговали)