Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.09 из 10
Длительность
30 минут
Год
2021
Серия
Тайны Блэквуда
Жанры: Мистика
Характеристики: Психологическое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Всё началось с того, что заплакал мальчик. Случилось это, когда ему сказали, что приедет «дядюшка Фрэнк», и поэтому надо будет вести себя особенно послушно…
Другое название
The Transfer [ориг.]
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 4276 3700 1844 0095
ЮMoney: 41001430392928
QIWI: +7 927 680 79 72
Поделиться аудиокнигой
Другие книги серии Тайны Блэквуда
... Что, если – Азимов Айзек Смерть есть сон – Артур Роберт Жизнь Смерти – Баркер Клайв Запретное – Баркер Клайв Кожа отцов – Баркер Клайв Последняя иллюзия – Баркер Клайв Свиной кровавый блюз – Баркер Клайв Человеческие останки – Баркер Клайв Дитя крови – Батлер Октавия Ад - это навечно – Бестер Альфред Пропавший без вести – Бирс Амброз Месть аудитора – Блок Лоуренс Явка с повинной – Блок Лоуренс «Лиззи Борден, взяв топорик...» – Блох Роберт Богатое воображение – Блох Роберт Ваш друг, Джек Потрошитель – Блох Роберт Глаза мумии – Блох Роберт Голодный дом – Блох Роберт Зверинец – Блох Роберт И домовой утащит вас – Блох Роберт Крысы – Блох Роберт Расписка на голубой квитанции – Блох Роберт Самоубийство в кабинете – Блох Роберт Хобби – Блох Роберт Хроническое упрямство – Блох Роберт Что увидишь - то получишь – Блох Роберт Лес мертвых Превращение Абенхакан эль Бохари, погибший в своём лабиринте – Борхес Хорхе Луис Смерть и буссоль – Борхес Хорхе Луис Проклятие Сингха – Брайт Чак Мистер десять процентов – Браун Фредерик Шелест крыльев – Браун Фредерик Банши – Брэдбери Рэй Ложки-плошки-финтифлюшки – Брэдбери Рэй Мертвец – Брэдбери Рэй Попрыгунчик – Брэдбери Рэй Роковая игра – Брэдбери Рэй Толпа – Брэдбери Рэй Тот, кто ждет – Брэдбери Рэй Обгоревший – Бэллингруд Натан Глубинное течение – Вагнер Карл Эдвард Одна ночь в Париже – Вагнер Карл Эдвард Патрон 22 Свифт – Вагнер Карл Эдвард Третий медведь – Вандермеер Джефф Зов – Галлахер Стивен Остров спящего – Гамильтон Эдмонд Попутчик – Гаррисон Гарри Горькие зерна – Гейман Нил Мистерии убийства – Гейман Нил Октябрь в председательском кресле – Гейман Нил Факты по делу об исчезновении мисс Финч – Гейман Нил Мать уродов – Ги Де Мопассан Долина сгинувших – Говард Роберт За Чёрной рекой – Говард Роберт Знак ведьмы – Говард Роберт Королева Чёрного побережья – Говард Роберт Ползущая тень – Говард Роберт Белый вырак – Грабинский Стефан Агнец на заклание – Даль Роальд Пауки – Дарнелл Оливия Бальзам для Доббса – Деминг Ричард Дама с пирожками – Дик Филип Отец-двойник – Дик Филип Способ №3 – Дэниэлс Харольд Без видимых причин – Дю Морье Дафна Не оглядывайся – Дю Морье Дафна Птицы – Дю Морье Дафна Божественное сумасшествие – Желязны Роджер Смерть букиниста – Камински Стюарт Полутень изысканной мерзости – Каррэн Тим Назовем его демоном – Каттнер Генри Порог Клетка – Кейз Дэвид Страницы из блокнота, найденного в лесном домике – Кин Брайан Домашние роды – Кинг Стивен Знаете, они классно играют – Кинг Стивен Сезон дождя – Кинг Стивен То, что надо – Кинг Стивен Байки могильщика – Кларк Саймон Горнило – Коннолли Джон Непокой – Коннолли Джон Остров в полдень – Кортасар Хулио Шляпная булавка – Кук Дэвид Страгелла – Кэйв Хью Б. Выводок – Кэмпбелл Рэмси Рождественские декорации – Кэмпбелл Рэмси Грусть деталей – Кэрролл Джонатан Дагон – Лавкрафт Говард Комната с заколоченными ставнями Наследство Пибоди Ужас в музее Перфекционист – Лавси Питер На лесной поляне – Лаймон Ричард Тонкие – Ламли Брайан Джентльменский отель – Лансдейл Джо Рыжеволосый мертвец – Лансдейл Джо Случай на горной дороге – Лансдейл Джо Угольная чернота – Лансдейл Джо Умереть на Диком Западе – Лансдейл Джо Показать весь список

19 комментариев

Популярные Новые По порядку
Изумительно хорош Блэквуд! Опять от его истории холодно, мрачно и щекотно от хрустальных ледяных мурашек за шиворотом.
Место, подобное описанному в рассказе, рано или поздно непременно притянет к себе того, кто сможет достаточно ясно уловить его невидимую пульсацию, лишь смутно чувствуемую остальными, менее восприимчивыми к подобным явлениям. Потрясающе подобраны слова (и тут моя благодарность переводчику) для описания ощущений от человека, невольно (а так ли уж невольно?), пользующегося жизненной энергией окружающих. Дементор в человеческом облике, не могущий полноценно существовать как-то иначе.
Со сладким ужасом и нетерпением ожидала развязки этой невидимой, пугающей своей непостижимостью, схватки, перекидывая справа налево ставки на победителя.
И в какой раз подумалось (я о мальчике) сколь тяжёл путь тех, кто из-за врождённой особенности чувствовать и воспринимать тонкий мир ярче и глубже, идёт рядом с нами, ступая как по ножам. Принимая бесчисленные раны от прикосновения мира теней.
Кстати, название рассказа переведено не совсем точно, я в языках не того, но оно сбило с толку. Английское «The transfer» в данном случае ближе по смыслу к «передаче», «переливанию» или «эстафете», хотя и это будет не то.
Чтецу спасибо, как и всегда.
Ответить
Ворона
Спасибо за интересный и глубокий комментарий. Мало остаётся сейчас тех, кто старается вдуматься в то, что слушает или читает, для многих это просто бред. Ещё раз благодарю!
Ответить
Ворона
Абсолютно согласен с Фатимой — комментарий чертовски великолепен в деталях и в целом! Спасибо!
Заразился вашими рассуждениями по поводу названия… и кое-что нашёл — «погуглил»:
1. «Celestial transfer» на сленге медсестер означает смерть. В данном случае, повествование ведётся от лица гувернантки, можно допускать некую аналогию (с медсестрой).
2. Transfer также переводится как "цессия — уступка требования в обязательстве другому лицу, передача своих прав на что-либо кому-либо другому".
Ответить
Понравился коммент Zvetik: «Булдаков Олег ерунду читать не будет», улыбнуло.
Хочется продолжить дальше: Элджернон Блэквуд, ерунду писАть не будет.
Ну, а прекрасная аннотация от Вороны передала всю суть произведения. Ведь даже в повседневной жизни нам встречаются субъекты — энергетические вампиры.
Ответить
Hellena
тем не менне, Булдаков «ерунды» начитал довольно много…
Ответить
login_password
Бывает ☺️
Каждая «ерунда» находит своего слушателя…
Ответить
Булдаков Олег ерунду читать не будет.
Ответить
Какой бред.
Ответить
Согласен, бред, слушать невозможно
Ответить
Думала это только я ничего не поняла. Тут ничего и нет в этом рассказе, кроме смутной идеи
Ответить
Megajess
согласен, полное дерьмо.
Ответить
Какая же бредятина.
Ответить
Какая-то ерунда. Одно и то же уже полчаса. Больше нечего сказать.
Ответить
К сожалению, рассказ показался мне графоманией. Очень много эпитетов и прилагательных на пустом месте. Похоже на пустую маленькую коробочку, упакованную в кучу шуршащей скрипучей кислотного цвета бумаги, а внутри нет ничего. Погремушка. Берем кусок земли без травы и мужчину с ярким эгоцентризмом и превращаем это в надуманный, пустой сюжет. Искусственная демонизация, когда не просто не страшно, а недоуменно, хочется хлопнуть рассказчицу по плечу и попросить прийти в себя. Стивен Кинг двумя мазками рисует целый мир, а тут лужей цветных красок не передали даже малую часть этого мира.
Ответить
Ерунда. Бредятина.
Ответить
Интересно, мне понравилось
Ответить
какая-то мутотень… тьфу.
Ответить
Ну ни разу не зашло. Может дело в переводе, не знаю. Атмосфера нагнетается, нагнетается… но, то ли нагнетатель совсем графоманский, то ли страшилка совсем детская, — никак не пробирает. Вообще, Мастеров мало в этом жанре. Так, в основном ремесленники.
Да, «Есть тьма, Гораций, в мире кой-чего...», но КАК об этом поведать — сей дар не всем дается.
Ответить
Великолепно. Любите Землю мать вашу.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Boriska1 30 минут назад
Этот рассказ о событиях неизвестного мне мира.Открыла для себя нового автора.Хорошая озвучка.Спасибо.
Li Fea 39 минут назад
Понравилась книга. В стиле Барбары Картленд, красотка главная героиня, красавец герой. Люблю, когда есть преображение...
Максим Алоиц 46 минут назад
М-да он точно не мужчина, а онанист!!!
Cat_onamat 1 час назад
чего бог не дал, того в аптеке не купишь…
Наш голос – vox – Поистине душа, Душе слышна. Прибоем бьётся, Пеною шурша, Наверх со дна.
Наш голос – vox – Поистине душа, Душе слышна. Прибоем бьётся, Пеною шурша, Наверх со дна.
Megajess 2 часа назад
Озвучено от души! Такому чтецу читать бы высококлассные произведения а не вот это вот всё. Начало было интригующее, а...
Artur Kireev 3 часа назад
Ерунда эпическая
lento4ka 3 часа назад
Я думала соседи дверь им подопрут потом, чтоб не вышли.
Аня Кондина 3 часа назад
Прекрасная книга и чтец!
Александр Чабан 4 часа назад
Да что мне такие книги стали нравиться?))) — Написаны хорошо и прочитаны! Потому и нравятся.
Mechanical Angel 4 часа назад
Какая прелесть, почти попытка в религиозную пропаганду, почти удалась, но… Хотя я сам особых теплых чувств к СССР не...
ЛЕНтяйкА 4 часа назад
Про страсти и не говорил никто, а любви я не увидела. Привычка и удобство жить вместе только и всего — она носит, он...
El spir 5 часов назад
Если вам музыка не в тему, то вам тут делать нечего.
Аура того аура сего, и так 18 часов! Да сколько можно!!!
Luna 5 часов назад
100% — Крайне неуместно нападать на чтеца, независимо от обстоятельств. Озвучивание книги требует значительных усилий...
steepman 5 часов назад
Пользуясь случаем, хочу выразить благодарность автору, чтецу и тем, кто читает этот комментарий!
Nika 5 часов назад
В который раз наслаждаюсь любимым голосом Александра Водяного. Так тонко передаёт все нюансы произведения, приправляя...
Iuliia Zarfin 6 часов назад
необычное произведение, мне понравилось в целом, можно посмотреть на внутренний мир человека с проблемами психики,...
Serge Potemkin 6 часов назад
Скучнейший учебник. Ни один школьник ничего не поймёт, а скорее просто забросит в пыльник угол.
Эфир