Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
5 часов 41 минута
Поделиться
Путешествие Пилигрима в Небесную Страну

Беньян Джон – Путешествие Пилигрима в Небесную Страну

Путешествие Пилигрима в Небесную Страну
100%
Скорость
00:00 / 05:41:39
Путешествие Пилигрима в Небесную Страну
Автор
Рейтинг
7.85 из 10
Длительность
5 часов 41 минута
Год издания
1678
Жанры Фэнтези(Героическое фэнтези | Мифологическое)
Характеристики Религиозное(Христианство(Протестантизм)) | Философское | Приключенческое | С использованием мифологии(Европейского средневековья)
Место действия Наш мир (Земля)(Не определено | Не найденные (вымышленные) континенты, земли, страны)
Время действия Новое время (17-19 века)
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя | Жизнь после смерти | Сновидения, формы изменения сознания
Cюжет Линейный
Описание
«Странствуя по дикой пустыне этого мира, я случайно забрел в одно место, где находился вертеп. Там я прилег отдохнуть и вскоре заснул. И вот приснился мне сон… Вижу я человека, одетого в грязное рубище и стоящего неподвижно на дороге спиной к своему жилищу. В руках его — книга, а на спине — тяжелая ноша. Гляжу, он открыл книгу и начал читать, но почему-то вдруг залился слезами и задрожал. Потом, как бы не в силах превозмочь тревожного чувства, он в отчаянии воскликнул: “Что мне делать?”».

«Путешествие пилигрима» («Путь паломника») Беньяна — одно из наиболее значительных произведений английской религиозной литературы, мировая классика. Первая часть была написана Беньяном, когда он находился за свою религиозную деятельность в тюрьме, и опубликована в 1678 году. Вторая часть создана в 1684 году и опубликована в 1688 году. Полное оригинальное название произведения: «Путешествие пилигрима из этого мира в тот, который должен прийти» (англ. The Pilgrim's Progress from This World to That Which Is to Come), однако в русском языке после перевода текста во второй половине XIX века традиционным является именование «Путешествие пилигрима в небесную страну».
Другие названия
The Pilgrim's Progress from This World to That Which Is to Come [ориг.]; Путешествие пилигрима в небесную страну; Путешествие Пилигрима в Небесную Страну; Путь паломника
Добавлено 27 октября 2022

12 комментариев

Популярные Новые По порядку
Кто эту бредятину засунул в фантастику?
Emoji 6
Emoji 2
Ответить
Автору, тот кто добавил книгу, совет, уберите из фантастики и добавьте в раздел религия.
Emoji 2
Ответить
Ольга
🙏согласна на все сто
Emoji
Ответить
Если вы человек, не уверовавший в Господа Иисуса Христа, то вам эту книгу не понять. Просто отключите её, и не надо писать всё не хорошее, какие впечатления сложились у вас о этой книге. А если вы христианин, то вы поймёте, о чем эта книга, и как христианин проходит весь земной путь христианства сталкиваясь со всеми «героями» этой замечательной книги. Книга написана в жанре не фантастики, а аллегории. Если в книге персонаж например под именем Сговорчивый, то значит в реальной жизни такой человек будет со всеми соглашаться и так далее. А книга замечательная, написана христианом Джоном Беньяном. Приятного прослушивания всем христианам. Это вторая популярности книга после Библии.
Emoji 3
Emoji 2
Ответить
Прекрасно озвучено, спасибо. Книга очень хорошая, удивительно перекликается с библией, подобного не читала, рекомендую всем.
Emoji 1
Ответить
Мне 10 лет, но ето моя любімая кніга!
Emoji
Ответить
Читал эту книгу в молодости, и она стала моим одним из путеводителей по жизни. И вот спустя 30ть лет расказ не потерял для меня своей силы слова жизни и наставления.
Даже если и покажется в начале прослушеаения что рассказ звучит немного наивно и чуть по детски, прослушивая дальше уже не отпускает, благодаря силе мысли и Божьего Откровения.
Очень советую! И больше спасибо редакторам.
Emoji 6
Emoji 5
Ответить
Нечего там читать. Всё придумано несколькими людьми ради влияния на остальных.
Emoji 2
Ответить
ХоспАдя… какая божественная срань 🤦 купился на слово Пилигрим.
Emoji 5
Emoji 1
Ответить
Евгений
Это потому что ты не читал писание, Новый Завет
Emoji 2
Emoji 2
Ответить
Прямой эфир Скрыть
David Sadzaglishvili Только что
Уже который том я слушаю от этой озвучки и все никак не могу нарадоваться от такой качественной озвучки. Я боюсь, что...
Фё
Фёдор
5 минут назад
Ну это им решать. Раньше у аиста заказывали, а теперь по электронной почте прямо на эмейл доставят. Или на 3D...
Medovushka 9 минут назад
Книга странная, местами даже пугающе странная — но в этой странности есть своя притягательность. Читаешь и не...
Виктор Крылов 15 минут назад
Не озвучивай книги больше ни когда.
Фё
Фёдор
20 минут назад
Вы это серьёзно? Но ведь названные выше Удавом слова не относятся к ненормативной лексике и не являются...
nastasiai 38 минут назад
Приходится привыкать к новой-старой реальности) Если раньше я не придавала значения «скрипучему» голосу Геральта,...
Елена 44 минуты назад
Прочитала и этот роман. Воскресенье — день посещения стариков в приютах. Но это только название, содержание намного...
БССР? А что это? Было до СССР? Переходящие из рук в руки земли? Ну к вам и пшеки, и ливоны, и сверхчеловеки заходили,...
Ирина Власова 1 час назад
Предпочитаю, чтобы холостяк вел свой рассказ о себе и своих любовницах мужским голосом, как ему и подобает...(((...
Marina 1 час назад
Большое спасибо! Прослушала с удовольствием и с большим удивлением! Все понравилось: и сюжет и жизнеописание!
Эфир