Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Бенцони Жюльетта - Перстень принцессы

60 часов 52 минуты
Перстень принцессы
100%
Скорость
Книги 1-2
00:00 / 05:03
001
05:01
002
05:02
003
05:04
004
05:05
005
05:02
006
05:01
007
05:04
008
05:03
009
05:03
010
05:06
011
05:02
012
05:06
013
05:04
014
05:00
015
05:02
016
05:02
017
05:01
018
05:03
019
05:01
020
05:01
021
05:01
022
05:02
023
05:02
024
05:02
025
05:03
026
05:04
027
05:01
028
05:02
029
05:02
030
05:01
031
05:03
032
05:03
033
05:01
034
05:02
035
05:02
036
05:04
037
05:02
038
05:02
039
05:03
040
05:01
041
05:02
042
05:01
043
05:03
044
05:00
045
05:03
046
05:03
047
05:03
048
05:02
049
05:01
050
05:01
051
05:01
052
05:03
053
05:05
054
05:01
055
05:02
056
05:02
057
05:02
058
05:01
059
05:02
060
05:02
061
05:04
062
05:03
063
05:01
064
05:04
065
05:04
066
05:03
067
05:01
068
05:04
069
05:03
070
05:02
071
05:02
072
05:01
073
05:02
074
05:02
075
05:05
076
05:02
077
05:09
078
05:04
079
05:02
080
05:02
081
05:01
082
05:02
083
05:04
084
05:02
085
05:00
086
05:01
087
05:02
088
05:01
089
05:03
090
05:02
091
05:01
092
05:04
093
05:03
094
05:03
095
05:02
096
05:01
097
05:03
098
05:01
099
05:01
100
05:01
101
05:05
102
05:01
103
05:02
104
05:08
105
05:03
106
05:00
107
05:04
108
05:02
109
05:02
110
05:03
111
05:03
112
05:01
113
05:01
114
05:02
115
05:01
116
05:01
117
01:35
118
05:04
119
05:00
120
05:03
121
05:01
122
05:05
123
05:01
124
05:03
125
05:01
126
05:02
127
05:02
128
05:03
129
05:02
130
05:02
131
05:00
132
05:02
133
05:02
134
05:02
135
05:02
136
05:02
137
05:01
138
05:02
139
05:04
140
05:01
141
05:01
142
05:02
143
05:01
144
05:03
145
05:05
146
05:02
147
05:06
148
05:03
149
05:01
150
05:02
151
05:05
152
05:01
153
05:02
154
05:03
155
05:02
156
05:01
157
05:01
158
05:02
159
05:01
160
05:03
161
05:02
162
05:02
163
05:02
164
05:01
165
05:05
166
05:03
167
05:04
168
05:02
169
05:01
170
05:02
171
05:02
172
05:01
173
05:01
174
05:04
175
05:07
176
05:05
177
05:04
178
05:04
179
05:04
180
05:00
181
05:02
182
05:04
183
05:02
184
05:02
185
05:02
186
05:07
187
05:03
188
05:00
189
05:01
190
05:01
191
05:01
192
05:03
193
05:01
194
05:01
195
05:02
196
05:01
197
05:02
198
05:05
199
05:03
200
05:01
201
05:01
202
05:01
203
05:02
204
05:02
205
05:04
206
05:02
207
05:04
208
05:02
209
05:04
210
05:03
211
05:02
212
05:01
213
05:03
214
05:03
215
05:02
216
05:02
217
05:01
218
05:00
219
05:05
220
05:03
221
05:02
222
05:02
223
05:05
224
05:02
225
05:03
226
02:46
227
Книги 3-4
59:03
01-1
58:57
01-2
58:52
01-3
59:03
01-4
58:44
02-1
59:20
02-2
59:43
02-3
59:05
02-4
58:46
03-1
58:22
03-2
58:51
03-3
58:43
03-4
58:36
04-1
58:54
04-2
58:55
04-3
59:04
04-4
58:51
05-1
58:52
05-2
59:14
05-3
58:59
05-4
09:53
06-1
10:49
06-2
11:09
06-3
10:01
06-4
Книги 5-6
05:02
Track 001
05:03
Track 002
05:01
Track 003
05:03
Track 004
05:06
Track 005
05:01
Track 006
05:02
Track 007
05:04
Track 008
05:07
Track 009
05:03
Track 010
05:03
Track 011
05:02
Track 012
05:01
Track 013
05:02
Track 014
05:01
Track 015
05:03
Track 016
05:01
Track 017
05:01
Track 018
05:03
Track 019
05:02
Track 020
05:01
Track 021
05:04
Track 022
05:06
Track 023
05:01
Track 024
05:02
Track 025
05:01
Track 026
05:03
Track 027
05:01
Track 028
05:04
Track 029
05:04
Track 030
05:01
Track 031
05:03
Track 032
05:03
Track 033
05:05
Track 034
05:02
Track 035
05:02
Track 036
05:01
Track 037
05:11
Track 038
05:01
Track 039
05:02
Track 040
05:02
Track 041
05:01
Track 042
05:03
Track 043
05:03
Track 044
05:01
Track 045
05:01
Track 046
05:05
Track 047
05:02
Track 048
05:01
Track 049
05:02
Track 050
05:00
Track 051
05:02
Track 052
05:01
Track 053
05:01
Track 054
05:02
Track 055
05:04
Track 056
05:01
Track 057
05:02
Track 058
05:03
Track 059
05:03
Track 060
05:04
Track 061
05:05
Track 062
05:03
Track 063
05:02
Track 064
05:02
Track 065
05:04
Track 066
05:02
Track 067
05:01
Track 068
05:04
Track 069
05:02
Track 070
05:03
Track 071
05:07
Track 072
05:01
Track 073
05:02
Track 074
05:03
Track 075
05:08
Track 076
05:05
Track 077
05:09
Track 078
05:08
Track 079
05:03
Track 080
05:04
Track 081
05:04
Track 082
05:03
Track 083
05:02
Track 084
05:02
Track 085
05:02
Track 086
05:02
Track 087
05:02
Track 088
05:07
Track 089
05:03
Track 090
05:03
Track 091
05:01
Track 092
05:02
Track 093
05:00
Track 094
05:02
Track 095
05:02
Track 096
05:02
Track 097
05:01
Track 098
05:02
Track 099
05:01
Track 100
05:03
Track 101
05:04
Track 102
05:02
Track 103
05:03
Track 104
05:01
Track 105
05:03
Track 106
05:02
Track 107
05:02
Track 108
05:02
Track 109
05:03
Track 110
05:01
Track 111
05:01
Track 112
05:01
Track 113
05:04
Track 114
05:02
Track 115
05:03
Track 116
05:01
Track 117
05:03
Track 118
05:04
Track 119
05:03
Track 120
05:01
Track 121
05:03
Track 122
05:03
Track 123
05:04
Track 124
05:02
Track 125
05:02
Track 126
05:04
Track 127
05:01
Track 128
05:02
Track 129
05:04
Track 130
05:03
Track 131
05:02
Track 132
05:05
Track 133
05:02
Track 134
05:02
Track 135
05:02
Track 136
05:03
Track 137
05:02
Track 138
05:02
Track 139
05:01
Track 140
04:16
Track 141
05:03
Track 142
05:05
Track 143
05:04
Track 144
05:05
Track 145
05:02
Track 146
05:02
Track 147
05:02
Track 148
05:02
Track 149
05:03
Track 150
05:04
Track 151
05:01
Track 152
05:03
Track 153
05:02
Track 154
05:03
Track 155
05:02
Track 156
05:09
Track 157
05:02
Track 158
05:01
Track 159
05:03
Track 160
05:03
Track 161
05:01
Track 162
05:04
Track 163
05:06
Track 164
05:02
Track 165
05:04
Track 166
05:03
Track 167
05:01
Track 168
05:01
Track 169
05:01
Track 170
05:03
Track 171
05:02
Track 172
05:01
Track 173
05:04
Track 174
05:02
Track 175
05:02
Track 176
05:01
Track 177
05:01
Track 178
05:03
Track 179
05:01
Track 180
05:01
Track 181
05:04
Track 182
05:03
Track 183
05:01
Track 184
05:01
Track 185
05:02
Track 186
05:01
Track 187
05:03
Track 188
05:01
Track 189
05:02
Track 190
05:02
Track 191
05:02
Track 192
05:02
Track 193
05:02
Track 194
05:04
Track 195
05:04
Track 196
05:00
Track 197
05:03
Track 198
05:11
Track 199
05:02
Track 200
05:03
Track 201
05:02
Track 202
05:04
Track 203
05:01
Track 204
05:01
Track 205
05:05
Track 206
05:01
Track 207
05:01
Track 208
05:03
Track 209
05:01
Track 210
05:01
Track 211
05:02
Track 212
05:01
Track 213
05:02
Track 214
05:02
Track 215
05:01
Track 216
05:02
Track 217
05:02
Track 218
05:02
Track 219
05:02
Track 220
05:02
Track 221
05:02
Track 222
05:02
Track 223
05:02
Track 224
05:04
Track 225
05:01
Track 226
05:02
Track 227
05:02
Track 228
05:01
Track 229
05:03
Track 230
05:01
Track 231
05:03
Track 232
05:02
Track 233
05:02
Track 234
05:01
Track 235
05:01
Track 236
05:00
Track 237
05:01
Track 238
05:03
Track 239
05:01
Track 240
05:04
Track 241
05:05
Track 242
05:03
Track 243
05:02
Track 244
05:02
Track 245
05:03
Track 246
05:03
Track 247
05:02
Track 248
05:02
Track 249
05:02
Track 250
05:02
Track 251
05:02
Track 252
05:04
Track 253
05:05
Track 254
05:02
Track 255
05:02
Track 256
03:50
Track 257
96
5
5 комментариев
Автор
Исполнители
Длительность
60 часов 52 минуты
Год
2009
Описание
Историко-приключенческий роман «Перстень принцессы» рассказывает о прекрасной любви, проходящей через многие испытания благодаря силе чувств. В книге, насыщенной историческими событиями, передается тонкий колорит средневековой романтики.
Роман в 6 книгах.
Поделиться аудиокнигой

5 комментариев

Популярные Новые По порядку
Плеер не загружается, пишет что сценарий не отвечает. Пожалуйста, исправьте!
Ответить
viik999
Каким браузером и устройством пользуетесь?
Ответить
mozilla firefox на компьютере.
Ответить
viik999
Можете прислать нам на почту скриншот страницы с ошибкой? (support@akniga.org)
Скорее всего, проблема в браузере, но в чем именно пока не понятно. Можете попробовать открыть сайт в другом браузере.
Ответить
Не лучший из романов Бенцони. Рыцари, чума, воины и церковные предрассудки. Смысла не прослеживается. Роман на троечку.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Деомид Новиков 5 минут назад
Огромное спасибо Владимиру за великолепное, проникновенное прочтение. Верю что такая любовь бывает.
XardFrainTM 14 минут назад
это типо сериал Сверхъестественное?
Дядя Миша 24 минуты назад
Хоспаде 🤦🏻‍♂️ какая чушь… Три раза начинал слушать и засыпал. На четвертый день заставил себя дослушать( Мало...
Джон Джон 34 минуты назад
Переслушал ни 1 раз великолепная книга Чтец удивляет своей способностью читать разными голосами и что бы это прям...
Blind Guardian 37 минут назад
Спорное произведение. 5-/10
Яна Зарецкая 42 минуты назад
Ваши столь оригинальные познания говорят, что ваша работа тоже связана с трубами и что- то с водой. Сидите на трубе?...
Денис (deniskoenigsberg) 47 минут назад
Очень хорошо. Но лучше всего, да простит чтец, в исполнении Евгения Колосова (гуглим). Там динамичнее
ЛЕНтяйкА 55 минут назад
Есть просто фантастика, а у Бредбери — красивая фантастика! Получила огромное удовольствие от рассказа и от исполнения!
Анна Меринова 1 час назад
Вау… Я ожидала такого эффекта от Шубина. Роман, моё почтение! Тонкая история нескольких судеб, тут сложно угадать с...
Иван Мостяев 1 час назад
Произведение конечно не самое плохое, но и недостатков у него много. Сюжет есть, но не сказать чтобы супер...
nizuzry 1 час назад
Уже есть у чтеца.
fptcvm 1 час назад
В общем и целом, на троечку. Но Абаддону — потрясающему театру одного актера — высший респект. Всю атмосферу, жуть...
kot-17 1 час назад
Огромное спасибо за эту информацию. Озвучка Эльдара не то, что лучше этой, она лучше любой, которую слышал на этом...
2П25- Назарин 2 часа назад
Не совсем так, не СССР ПЛАТИЛ, а многонациональный, многократно обворованный властями, голодный, босой народ страны,...
Любитель Рыбалки 2 часа назад
Никакого хамства, только по теме, а если Вы не можете узнать изложение собственного опуса, почти Вашими словами, то...
Игорь Демидов 2 часа назад
Благодарю! Рад, что история зацепила понравилась.
Если судить строго, конечно же, не без огрехов. Но чтец удивил меня очень приятным и располагающим голосом — так бы и...
Александр Петров 3 часа назад
Прочитано великолепно! Обязательно слушать всем!
Людмила Перцева 3 часа назад
Спасибо огромное! Такое великолепие прослушать этот шедевр! Достоевский, конечно, бесподобен! А чтец-талантище! Море...
2П25- Назарин 3 часа назад
Смею заметить, г-жа Тилтон, что лучшее-враг хорошему. Как завещал нам наш вождь ( не путать с индейцами сев. америки...
Эфир