Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
5 часов 13 минут
Поделиться
Неаполитанские сказки для взрослых

Базиле Джамбаттиста – Неаполитанские сказки для взрослых

Неаполитанские сказки для взрослых
100%
Скорость
00:00 / 00:00
Фрагмент
Купить за 289 ₽ И слушать на этом сайте
Оформить подписку Доступ к 123 000 часов книг
Автор
Исполнители
Чонишвили Сергей Кузнецова Ольга
Длительность
5 часов 13 минут
Описание
Всем знакомы волшебные повествования о Золушке, Спящей красавице и Коте в сапогах, но мало кто знает, что своё начало эти истории берут в сборнике «Сказка сказок». Его составил неаполитанский придворный поэт кавалер Джован Баттиста (или Джамбаттиста) Базиле (1566–1632). Сборник не предназначался для печати; после смерти автора он был обнаружен среди его рукописей и издан пятью томами в 1634–1636 гг. в Неаполе под псевдонимом Джан Алессио Аббатутис. Впоследствии эта книга, переведённая на ряд европейских языков, оказала большое влияние на творчество Шарля Перро, братьев Гримм, Клеменса Брентано, благодаря которым сюжеты неаполитанских сказок стали известны и русскому читателю. Их отголоски различимы и в «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина, и в «Коньке-горбунке» П. П. Ершова, и даже в «Уральских сказах» П. П. Бажова. Подзаголовок сборника «Забава для малых ребят» не стоит понимать буквально: книга рассчитана, несомненно, на взрослого читателя. В этих сказках, как и в их литературных переработках, известных нам по детской классике, утверждаются вечные человеческие ценности, но приключения героев и их диалоги изложены без прикрас, по-уличному ярко и грубо. Никого не оставит равнодушным красочный, сочный язык неаполитанских сказок, с множеством словечек и выражений, не принятых в светских салонах. Их лексическое и фразеологическое богатство бережно сохранил в своём переводе Пётр Епифанов. Предлагаем всем, кто уже вышел из детского возраста, прослушать волшебные истории для взрослых в блестящем исполнении мастеров художественного слова. Содержание: — Вступление — Сказка про орка (Забава первая первого дня) — Миртовая ветка (Забава вторая первого дня) — Перуонто (Забава третья первого дня) — Вардьелло (Забава четвертая первого дня) — Блоха (Забава пятая первого дня) — Кошка-Золушка (Забава шестая первого дня) — Купец и его сыновья (Забава седьмая первого дня) — Козья морда (Забава восьмая первого дня) — Волшебная лань (Забава девятая первого дня) — Ободранная старуха (Забава десятая первого дня) — Капель. Эклога Перевёл с неаполитанского Пётр Епифанов Исполняют: заслуженный артист РФ Сергей Чонишвили и актриса Московского академического театра сатиры Ольга Кузнецова
Издательство
Добавлено 1 января 1970

Нет комментариев

Прямой эфир Скрыть
El
ElenaMedvedeva_
11 минут назад
Очень понравилось все, и роман, и озвучка на10 ку
Рекомендую прочесть «Одноэтажнжую Америку» Ильфа и петрова. Вот это настоящее открытие Америки для Советского...
Как же вы надоели своими заумничаямними, на блевоту тянет от комментариев таких вот диванных критиков! Раз такой...
Саня, бросай пить. За деньги люди готовы жизни отдавать (не очень дорого). А уж книжонку написать — тем более.
Мой родной я́зык, русский я́зык
Steam 50 минут назад
Согласен с Денисом @ @ \_______/
ne
neonilla
50 минут назад
Какая ерунда. Всё в винегрет смешали и Бажова и Иванова.
La
Lasur
1 час назад
Твердит не весь мир, но твердят все СМИ мира, которые принадлежат евреям. Самое интересное, что Германия...
Интересная книга, жизненная. Моя жена Сычёва Оля сама там училась в то же время и знакома с автором. Ждём...
Кутанин Сергей 1 час назад
Я утверждаю, что мог в СССР получить беСПла́тное и беЗБлатно́е образование. Кто не согласен с обоими утверждениями...
Эфир