Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнители
Рейтинг
8.71 из 10
Длительность
15 минут
Год
1972
Альтернативные озвучки
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой | Детская литература
Описание
«Знаете, кто это — Серебряное копытце? Это козлик, у которого на правой ноге серебряное копытце. В каком месте топнет этим копытцем — там и появится дорогой камень. А как его увидеть? Об этом вы узнаете, если послушаете эту сказку, вернее, сказ.
Сказы Бажова о горных дел мастерах, волшебных змейках и животных всегда привлекали маленьких слушателей. То-то будет деткам веселье, когда они узнают интересную историю о девочке Дарёнке!
Девчоночку, оставшуюся сиротой, воспитывает добрый дедушка Кокованя. Дедушка часто рассказывает девочке чудные истории про козлика Серебряное копытце.
И однажды происходит чудо! В зимнем заколдованном лесу маленькой девочке удаётся стать свидетельницей чудесного появления козлика и собрать самоцветы. Так наградил козлик маленькую девочку за её доброту. Ведь она пожалела беззащитную, но тоже волшебную кошку Мурёнку и взяла её к себе жить».
Другое название
Серебряное Копытце
Поделиться аудиокнигой

20 комментариев

Популярные Новые По порядку
Давно уже не ребёнок, но прослушал с большим удовольствием… Записано ещё в те времена, когда детскими спектакли записывали настоящие большие артисты, причём делали они это с ответственностью и любовью к детям. Большое спасибо!
Ответить
Не помню сколько раз я читал эту книжицу в детстве, но много. Наверное, столько же раз срисовывал замечательные иллюстрации к ней. Сейчас прослушал — как в детстве! Улыбка — шире ушей!
Ответить
Не подумайте, что впала в детство или в маразм, но просто захотелось послушать что-то доброе, наивное, по детски тёплое. Должно быть мозг и душа хотят время от времени сбросить с себя напряжение и серьёзность повседневной строгой «взрослой» жизни. расслабиться и вновь, хотя бы на минутку, окунуться в безоблачный и безмятежный мир детства, в котором нет границ фантазии и выдумкам, в нем вообще нет ни для чего границ… Как бальзам на душу… Не стоит из-за взросления запирать в себе ребенка.
Ответить
Мда… Вот это запись!.. Ночь, окошко отперто, ночные насекомыши шкворчат, а из акустики Кокованя… и фон от грампластинки… Редкая находка. Никогда такого удовольствия не получал, ни когда по проводному радио слушал, ни когда мультик смотрел. Уникально!
Ответить
Что-то дёрнуло вернуться и написать… Какой же слог был у Баженова (да и у прочих)! Вот я владею языком потенциального противника в рамках советской школьной и техникумовской программы, европейцы меня нормально понимают. Дак это же не перевести!!! Малахитовую шкатулку не перевести от слова НИКАК на адвокатский латинообразный язык! Кто знает аглецкий, поймёт. Получится скучное повествование об истязаниях народа и всё. Нельзя никак перевести одно слово, которое выражает целое предложение, пропадёт вся душа и останется «справка», кто это станет читать… Вспомнился покойный Михаил Николаевич: ну как ты переведёшь иностранцу «недоперепил»?! Великая слава Русскому языку!
Ответить
Classic
Проблема в том, что русскоговорящие не чувствуют, как вы изволили выразиться, язык потенциального противника и восхищаются лишь собственным, а между тем, переводчики совершают невидимые миру подвиги, укладывая в средства русского языка особенности речи, к примеру, Элизы Дулиттл из «Пигмалиона» или Джима из «Приключений Гекльберри Финна».

Тот, кто владеет лишь одним языком, видит мир весьма однобоко.
Не обижайте английский. Он может выразить такое, что русским и не снилось.
Ответить
tsunami13
Выразить может. А вот выразиться… что важнее, согласитесь — только по-русски!:)))
Английским владею в совершенстве.Жалко только, что англичане меня не понимают.:)))
Прочитано это чудо «Серебряное копытце» великолепно!
Истинное удовольствие слушать. Спасибо.
Ответить
tsunami13
ну «не снилось»о вряд ли… но английский язык- хорош, много тонкости и нюансов, часто очень лаконичен, красив в простоте… даже те, кто не знает его в совершенстве, могут почувствовать это… но русский принижать не надо ))) у нас тоже очень развитый и приятный язык.
Ответить
Classic
Вспоминается и Владимир Владимирович (тоже покойный)… Набоков)))
Не просто знавший английский, думавший и писавший на нём.
Утверждал, что невозможно перевести на этот язык (да и ни на какой другой) строки его любимого Александра Сергеевича:
«Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный...»
Ответить
zima
Да можно… только из поэзии получится доклад. А вот что получится из Коковани? Я попробовал — хрень! Тот язык номенклатурный, а этот из души!
Ответить
Classic
Да ☺️ Он это и мел в виду под невозможностью перевода — «самоустранимость» поэзии в процессе… ))))))
Но Кокованя — 100, нет: 200-процентно согласна))) Эта аудиоверсия — одна из наилюбимейших моих жемчужин.
У нас всё семейство просто влюблено в это сокровище. Ещё на кассете слушали в прежние времена…
Ответить
zima
а на вологодщине говорят КОКО Ваня. Мой КРЕСТНЫЙ ПАПА ВАНЯ. и не только. так называли тех, кого звали в крестные часто и всегда.
Ответить
Aleksandr22
Да, женский вариант крёстной — Лёля.
Здесь (у Бажова) — вариант «сросшегося» имени.
Ну, как иногда слово кум: произносят нередко вместе с именем и почти слитно — «кум Костик»
Ответить
Classic
Все-то у вас противники, все-то вам мешают.
Ответить
Прекрасная сказка (или сказ?) и совершенно замечательное исполнение! И Дарёнка — ну абсолютно живой ребенок! И Кокованя — живой дедуля. Чудесная вещь!
Ответить
Как в детстве побывала
Ответить
Вот, вона-та сермяжная наша Русь-то где запряталася-та!.. Что ни слово, так узор-узорище!..
Ответить
Просто потрясающе прочитано!!!
Ответить
Клас!!!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Хорошо сказано
Андрей 1 минуту назад
До того страшная книга, что любого критика от себя отпугнёт.
Samanta 9 минут назад
Грустная, нежная, слегка наивная история трагической любви молодого человека(! Жизненный и поучительный рассказ!
Андрей 11 минут назад
Какая песня без лгбт баяна? Ой, без байдена!)))
Андрей 22 минуты назад
Ну а вы, Саша, как я понял, соломоцефал? Как Страшила из сказки «Волшебник Изумрудного города»? Куда вы готовитесь на...
Gera76 55 минут назад
Очень атмосферно
Алиса 55 минут назад
Этот внутренний сталкинг, похоже, требует от неё полной преданности и отсутствия страха перед неизвестным.
Лизавета Иванова 57 минут назад
Несмотря на обилие медицинских подробностей, которые мне не слишком приятны, произведение сразу увлекает, оторваться...
Это чтец Суслов Анатолий, он просто отрабатывал повинность как мне кажется
Натали 2 часа назад
Доброго дня! Так и книгу вы не для меня пишИте, а по зову сердца, так сказать, чтобы «не покоряться» под гнётом...
Ворона 2 часа назад
Наверное, это самая романтическая из всех историй о Мегрэ. Плывя на лодке — ладони в воду и тянется следом исчезающий...
Олег Ростовцев 2 часа назад
Спасибо Вам большое за доставляемое удовольствие. Продолжайте использовать Ваш талант в такое сложное время на...
FRRRR 2 часа назад
Спасибо… очень хорошо прочитано, отлично написано, но слушать было тяжело, постоянно лезли в голову мысли… а куда от...
Алешка Неупокой 2 часа назад
Какие разные комментарии. А рассказ именно об этом, как мы пытаемся понять автора и друг друга. В рассказе вообще нет...
Мартин Х 2 часа назад
Все отлично!
Imia Familiia 2 часа назад
А мне понравилось и прочтение и рассказ. Только опять эта гомосятина все испортила.
booka74 2 часа назад
Вот она — великая сила науки!!!
Алёна 2 часа назад
О книге не могу сказать ничего, просто не смогла слушать. Простите, Сергей Пухов, но я никак не привыкну к Вашему...
Borys Boiko 2 часа назад
Одна девушка писала, что голосом Булдакова она бы и таблицу умножения слушала;). Почему Олег не идёт в кинодубляж?
Святой Падре 2 часа назад
великолепный чтец) жаль что не всей серий занялся, я был бы не против и подписки с учётом той бездарности которая...
Эфир