Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
A.Tim
632
48
Длительность
1 час 11 минут
Год
2022
Описание
Семнадцатилетнему Конраду (и это вполне естественно) кажется что жизнь продолжается вечно. Мысли о смерти в его юном возрасте представляются нелепыми и пугающими. Его пожилой, мудрый дядя Теодор, как и большинство стариков, думает на этот счет вполне определенно. (" — Старые люди реалистично смотрят на такие вещи, Конрад. Они не боятся смерти и не благоговеют перед нею, как молодые. Скажу больше, тема смерти их живо интересует.").
Старики знают больше о той границе бытия, которую не суждено раздвинуть, перейти ее, или отсрочить.
Трагический случай заставляет Конрада столкнуться с древним, извечным, «шекспировским» вопросом. Неожиданный финал рассказа

Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 5469 6000 3139 1113
Поделиться аудиокнигой

23 комментария

Популярные Новые По порядку
В осеннем лесу, на развилке дорог,
Стоял я, задумавшись, у поворота;
Пути было два, и мир был широк,
Однако я раздвоиться не мог,

И надо было решаться на что-то.
Я выбрал дорогу, что вправо вела
И, повернув, пропадала в чащобе.
Нехоженей, что ли, она была

И больше, казалось мне, заросла;
А впрочем, заросшими были обе.
И обе манили, радуя глаз
Сухой желтизною листвы сыпучей.

Другую оставил я про запас,
Хотя и догадывался в тот час,
Что вряд ли вернуться выпадет случай.
Еще я вспомню когда-нибудь

Далекое это утро лесное:
Ведь был и другой предо мною путь,
Но я решил направо свернуть —
И это решило все остальное.

( Роберт Фрост (1874-1963) «Другая дорога» ) www.youtube.com/watch?v=tjtUqrIdR1Q

Здравствуйте Друзья!

С Вашего позволения несколько необычное вступление, Пусть это замечательное стихотворение Роберта Фроста будет как бы эпиграфом или предисловием. Спасибо!

Замечательный фантастический рассказ Джеймса Балларда написанный им в 1966 году. Другие названия рассказа " Непостижимый человек" или «Жизнь даётся однажды». Произведение конечно шокирует своим окончанием, но если не делать акцент восприятия именно на финальное действие рассказа, постараться рассмотреть все масштабно, обратить внимание на то, что говорят старики, все это может привести к глубоким размышлениям и неоднозначной но очень интересной дискуссии.

Тема смерти, бессмертия, продления жизни, поиск этой пресловутой «пилюли Макрополуса» -это ведь тысячелетняя проблема человечества. Кто знает, может быть решение уже в недалеком будущем. Но… что дальше?

Возможно Вам будет интересна вот эта довольно любопытная книга американского исследователя долгожительства Дэна Бюттнера " Правила Долголетия" briefly.ru/buettner/pravila_dolgoletiia/

Есть еще замечательный труд выдающегося немецкого философа и социолога Эрих Фромма «Иметь или быть» www.youtube.com/watch?v=6cmh_NYe72E

Да, Друзья, тысяча извинений, но в одном слове немножко запутался (или заблудился) и как мне кажется поменял местами буквы находящиеся рядом. Не только, и не сколько из-за своей неграмотности, но скорее всего просто элементарно стал заплетаться язык. Сказывается отсутствие опыта и практики, особенно когда приходится держать темп в диалогах разговаривая разными ( как я думаю) голосами. Впрочем смысл слова остался прежним, как мне кажется.

Друзья, очень надеюсь что моя новая работа Вам понравится! Очень тщательно подбирал музыку к рассказу, ее не очень много в аудиокниге, но очень бы хотелось чтобы она Вам понравилась! Как Всегда буду очень рад Вашим отзывам и оценкам и вдохновленный постараюсь приступить в ближайшее время к новому проекту. Спасибо Вам всем огромное!

С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Ответить
ATim
После такого предисловия — грех не послушать!!!
Приступим же!
Ответить
Здравствуйте Друзья!
Спасибо всем, замечательные комментарии, размышления и мнения о рассказе. Очень Вам благодарен! Насчет щелчков, должен признать, вся техническая сторона записи, это одно из самых слабых мест моих любительских записей. Собственно я это уже много раз комментировал. На самом деле все так и есть, это места соединения файлов, Там где выключается портативный ручной диктофон и включается вновь чтобы говорить дальше. Все довольно банально и топорно в принципе. Откровенно говоря, если слушателей раздражают это щелчки ( и я их вполне понимаю). мне видимо необходимо взять тайм-аут на неопределенное время, чтобы полностью поменять записывающее оборудование, и научиться делать аудиокниги по новому. Все это я делаю для удовольствия, так хобби, развлечение, но коль скоро я выставляю свои поделки на суд общества, необходимо делать работу качественно.
Друзья, еще раз позвольте поблагодарить всех за интерес к моим аудиокнигам!
Спасибо огромное!
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Ответить
ATim
Доброго времени.Я ваш можно так сказать — коллега. Прекрасно читаете. Выражаю свое уважение.
Ответить
Костя Суханов
Здравствуйте Константин!
Огромное Вам спасибо, очень приятно!!!
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Ответить
ATim
Не за, что благодарить. Я действительно считаю, что вы чтец топ уровня. Мой субъектив и ИМХО. Я сам проф.актер, но аудиокниги относительно новое и совсем, как оказалось другое ответвление профессии. Делаете прекрасно и очень качественно. Пожелаю вам хороших, интересных работ и успехов на этом поприще. Если кому интересно мое мнение, то актер Костя Суханов — рекомендует!
Ответить
Костя Суханов
Огромное спасибо Вам за такие теплые слова и прекрасные пожелания!!!
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Ответить
Здравствуйте Друзья!
Возможно будет интересен как личность и сам выдающийся английский писатель фантаст — сюрреалист Джеймс Грэм Баллард (1930-2009). Очень интересное интервью 1986 года www.youtube.com/watch?v=dtpKINft_4I&t=1316s
А это необычный сюрреалистичный короткометражный фильм ( TV BBC) с участием писателя ( 1971 год) www.youtube.com/watch?v=5cqn6zA1sMg
Спасибо!
Ответить
Мне показалось, что тут не столько о принятии трансплантации, хотя в 1966 году это было ещё довольно новое явление. Сколько предвидение автора о глобальном старении населения и связанных с этим психологических проблемах. Думаю нечто подобное уже можно наблюдать в Японии.
Хотя последние два года, благодаря ковиду, проблема возможно потеряла свою актуальность. Ковид и антибиотикоустойчивые бактерии скорее всего вернут зазнавшееся человечество в «естественные рамки бытия». А люди вспомнят позабытые молитвы :)
Ответить
Дима Фомин
Кстати на тему старости есть замечательная книга Туве Янссон «Город солнца», про Санкт-Питерсбург штат Флорида — город пансионов для старичков
Ответить
Дима Фомин
Здравствуйте!
Спасибо Вам большое, замечательные и интересные комментарии!
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Ответить
Чтецу — спасибо!!!

относительно основного смысла произведения — старческая рефлексия на базе заблуждений
Ответить
TratorA
Автору было 36 лет на дату публикации рассказа, в 1966 году
Ответить
Дима Фомин
это не меняет моей точки зрения
Ответить
«Тысячи четких линий разделяют нас с тобой, Конрад, это разница в возрасте, характере и жизненном опыте, различие во времени. Ты должен сам заработать все, что делает тебя личностью. Ты не можешь взять это у кого бы то ни было, а уж у мертвеца особенно.»©
Автор противоречит сам себе. Проблема надумана.
Не трансплантанты персонализируют человека, а его внутреннее содержание.
Судя по всему, рассказ писался лет 80 назад, на заре транспланталогии. Уже во время северокорейской войны (50-е года прошлого века) в полевых госпиталях было нормой пересадить раненному часть аорты, взятой у умершего от ранений, лежащего на соседней койке соратника.
Транспланталогия нынче — вполне процветает. По умолчанию, если не оговорено особо, то государство может взять у вашего умершего родственника любой орган, если возникнет надобность.
85% рассказа позади, и честно говоря, я не вижу никакой фантастики пока что, а вижу только надуманную «моральную» проблему.
Ответить
Рассказ хороший и написан хорошо. Верю во всё, кроме концовки. Ну не может быть так, какое-то в этом есть… недоверие к жизни. Или, быть может, такова картина умирающего мира, увиденная автором?
Ответить
В 17 лет человек размышляет немного по-другому и на жизнь смотрит иначе. Концовка произведения говорит скорее о проблемах с психикой у главного героя, хотя на протяжении сюжета это не прослеживается. А старики в любом возрасте хотят жить подольше, таков уж инстинкт самосохранения, то же самое и у молодых.
Автор произведения гиперболизировал восприятие пересадки органа пациентами.
Ответить
так получилось что с 87 по 96% я прослушал под Штрауса. Под «Летучую мышь»… Эффект — потрясающий!!! )))
Ответить
А мальчонка то — так и не набрался ума. А сначала показался умным «водитель не виноват, мы сами выскочили у него перед носом»© м-дя… Однако!!! ))
Но рассказ, как тема для обсуждения, несомненно — хорош.
Ответить
24: 52 — После фразы "… должен принять решение самостоятельно", после слова «самостоятельно» — щелчок. Это так задумано? Спецэффект?
вообще они(щелчки) частенько встречаются. немного раздражает, если честно.
Ответить
Амаль Фарук ибн Легион
Щелчки, возможно, следствие аналогового способа записи. Как если бы исполнитель записывал на магнитофон.
Ответить
Pessimister
а я думал, что это — невнимательный монтаж отрезков. ))
Ответить
Проверяю комментарии
Ответить
Прямой эфир скрыть
Faraam 19 минут назад
Первая книга на вкус как голодные игры и ей подсобные. Девочка — голодная, холодная, с бомжами жившая, но умнее всех...
gnomik170957 33 минуты назад
Чудесно, восхитительно,… но слишком коротко, мне мало))).
Бонифаций 37 минут назад
Пресно и занудно. Тем более, для детской книги. Одна болтовня, никакой интриги. А также полный «эффект отсутствия»....
Katarina_76 42 минуты назад
В настоящее время европейцы и американцы до сих пор щадят детскую психику от разговоров о смерти. Зато про секс и...
Евгений Бекеш 47 минут назад
ну «моей» науки нет по двум причинам-я к ней ни разу не причастен, а во вторых наука то тем и отличается-что...
Ольга Артюшевская 52 минуты назад
Да, и еще. Есть озвучки Ниро Вульфа и Арчи Гудвина дамскими голосами, что ставит меня просто в ступор. Однако,...
Цветок Лунный 59 минут назад
Печальный рассказ… «Л, С и Р» экранизировали его, но там даже впечатляющий видеоряд не передаёт тех оттенков...
Да, с ударениями беда.
Максим-1989 1 час назад
Этот перевод очень сильно сокращен. Сильно теряется смысл по сравнению с более развернутыми переводами.
Книга отличная, смешная похожа на нас.
Людмила 1 час назад
Если бы рассказ не предназначен был детям, то можно было бы порассуждать на тему любви-нелюбви к животным. Но...
uncle_Joseph 1 час назад
-Я, Герой Советского Союза! -Вы-просто психопат… Очень интересно прописана служба снайпера КМП США времён...
Сомневаюсь)) Представьте, доступ к соц.сетям закрыт, никто с вами не разговривает и даже привычное «ГАЛЯ!!! У НАС...
Naser Watmishi 1 час назад
Когда у человека есть идея, цель, он пойдет и в огонь, и в воду. В этом рассказе, на мой взгляд, автор воспевает...
Ирина 1 час назад
хахаха хохохо уж и пошутить нельзя🥺
Faja Batkovets 1 час назад
Усім рекомендую
Герман Серёжичев 2 часа назад
Рассказ, конечно, интересный. Но я бы не сказал, что концовка неожиданная. Где-то на середине всё стало ясно. Хотя...
Ирина 2 часа назад
Ой, ладно вам… В жизни действительно всё сложно, но… всё-таки решаемо, а здесь просто весело:)
Elvira Elvira 2 часа назад
Это прекрасно!!! Сплошное удовольствие!!!
Дарья 2 часа назад
Не знала, что Анна Семироль пишет и стихи тоже. Я слушала на этом сайте её прозу «Седые травы» и «Мэри». Мне очень...
Эфир